INDISCRETE in English translation

nosy
băgăcios
curios
indiscret
băgăreţ
bagacios
băgăreaţă
băgăcioşi
indiscreet
indiscret
indiscreţi
o indiscreție
prying
desface
trageți
smulga
desprindeți
depresați
să mă bag
nosey
băgăcios
curios
băgăreţ
indiscret
băgăcioaso
băgăcioşi
băgăcioasa
indiscrete
indiscret

Examples of using Indiscrete in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dl Petrie ţi-a pus întrebări destul de indiscrete- despre tatăl tău.
Mr. Petrie asked you quite intrusive questions about your father.
La prima vedere nu sunt relatări indiscrete.
No indiscretions at first glance.
Gratis App perfect pentru a păstra oameni indiscrete și hoți departe de telefon.
Free The perfect app to keep nosy people and thieves away from your phone or tablet.
Vom fi departe de orice priviri indiscrete şi te vei putea odihni un pic!
We will be away from any indiscreet looks and you will can rest a bit!
Gratis"Anti-Theft Alarm" va ține telefonul în condiții de siguranță de la oameni indiscrete și hoți.
Free"Anti Theft Alarm" will keep your phone safe from nosy people and thieves.
a cerut o mulțime de întrebări indiscrete.
had bad breath and asked a lot of nosy questions.
Întrebările dvs, d-le Neville, sunt mult prea indiscrete si provocatoare pentru a fi puse în fata acestei societăti.
Your questions are far too imprudent and provocative in this company.
Unele pot părea indiscrete, dar ţineţi minte, încearcă doar să-şi facă treaba.
Some of it may seem invasive, but remember, these men are just trying to do their job.
Vă poate ajuta protejez privat notele și informațiile din indiscrete prin protejarea oricare dintre secțiunile în blocnotesurile OneNote cu o parolă.
You can help keep private notes and information safe from prying eyes by protecting any of the sections in your OneNote notebooks with a password.
a studiat cu atenție și cercetători indiscrete.
was carefully studied by curious researchers.
Sunt indiscretă?
Was I indiscreet?
Cineva a fost indiscret si acum presa e pe capul lui.
Someone's been indiscreet and the press are onto him.
Nu vreau să fie indiscret, dar ce faceți voi aici?
I don't mean to be nosy, but what are you guys doing here?
Povestitorul Spre drumul spre casă, indiscretul Ewok-ii… s-a decis să investigheze ciudatul obiect.
On their way home, the inquisitive Ewoks… decide to investigate the strange object.
Ai devenit foarte indiscretă, Alice!
You're getting very indiscreet, Alice!
Nu vreau să fiu indiscret, dar de unde o ştii d-ta pe Mattie?
I don't mean to be nosy, but how do you know Mattie?
Sper că nu sunt prea indiscretă, dar ai încercat Spanx?
Um… I hope I'm not being too personal, but have you tried Spanx?
N-aş vrea să par indiscretă…- Dar soţul meu mi-a spus…- Da?
I would hate to appear indiscreet but my husband has told me?
N-aş vrea să fiu indiscret, dar acesta e CMDF.
I don't mean to be inquisitive, but this CMDF.
Tata spune adesea ca sunt indiscret, dar nu de data asta.
Dad often says that I'm nosy, but not this time.
Results: 40, Time: 0.0428

Top dictionary queries

Romanian - English