MERGEA in English translation

went
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
walked
merge
de mers pe jos
umbla
conduce
intra
pleca
o plimbare
umblă
mearga
worked
lucra
lucru
funcționa
funcţiona
serviciu
merge
lucreaza
functiona
munca
activitatea
rode
plimbare
merge
drum
să călăreşti
călăreşte
conduce
duce
mers
călătoria
maşina
headed
merge
capul
șeful
şeful
mintea
seful
directorul
fruntea
conducătorul
şefa
drove
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick
ran
rula
alerga
fugi
candida
face
condus
executați
aleargă
fugiţi
o centrare
was goin
să plecăm
going
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
goes
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
walking
merge
de mers pe jos
umbla
conduce
intra
pleca
o plimbare
umblă
mearga
go
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
walk
merge
de mers pe jos
umbla
conduce
intra
pleca
o plimbare
umblă
mearga
working
lucra
lucru
funcționa
funcţiona
serviciu
merge
lucreaza
functiona
munca
activitatea
riding
plimbare
merge
drum
să călăreşti
călăreşte
conduce
duce
mers
călătoria
maşina
heading
merge
capul
șeful
şeful
mintea
seful
directorul
fruntea
conducătorul
şefa
walks
merge
de mers pe jos
umbla
conduce
intra
pleca
o plimbare
umblă
mearga
running
rula
alerga
fugi
candida
face
condus
executați
aleargă
fugiţi
o centrare
driving
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick

Examples of using Mergea in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mergea mereu, ca hipnoza.
Worked every time, like hypnosis.
Tatăl meu mergea cu metroul în fiecare zi.
My father rode the subway every day of his life.
Calea Hijaz mergea de la Istambul la Medina via Damasc.
The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus.
Taximetristul mergea prea repede,
The cab driver drove too fast,
Bruce Willis mergea desculţ prin cioburi.
Bruce Willis walked barefoot through broken glass.
Se crede cã a fost urcatã într-un vapor care mergea în Hong Kong.
They think she was put on a boat headed for Hong Kong.
Totul mergea bine la casa păzită, până când femeia a scos o armă.
Everything was goin' smooth at the safe house when the woman draws a gun.
Iar Iisus mergea cu ei.
And Jesus went with them.
Malcom McLean mergea dintr-o ţară în alta.
Malcolm McLean was moving from one country to another.
Mergea cu el în fiecare zi, când era Comisar.
He rode it every day when he was P.C.
Întotdeauna mergea cu tatăl meu.
Always worked on my dad.
Hammond mergea spre calul său.
Hammond walked to his horse.
Maşina, mergea constant cu 28 la oră, mergea spre Joinville.
The car, doing a steady 28 knots, drove toward Joinville.
Echipa NEST le-a găsit ascunse într-un container ce mergea în Iran prin Africa.
NEST team found them hidden in a container headed for Iran via Africa.
Totul mergea bine până acum şase săptămâni.
Everything was goin' fine till six weeks ago.
Mergea la biserică.
Went to church.
Tramvaiul mergea încet… când trei scolarite cu ghiozdane în spate sarira înauntru.
The tram was moving slowly… when three schoolgirls with satchels and little pointed hats jumped on.
Linia de autobuz… Mergea cu ea în fiecare zi.
The DTA bus line-- she rode it every week.
Ea mergea alături.
She walked alongside.
Mergea in ambele sensuri.
Worked both ways.
Results: 1758, Time: 0.0755

Mergea in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English