MISCARE in English translation

move
muta
mişcare
mutare
mișcare
deplasa
trece
miscare
mişti
mutaţi
să mut
movement
mișcare
circulație
mişcare
circulaţie
miscare
deplasare
circulatie
mişcărilor
motion
mișcare
mişcare
miscare
propunere
moţiune
cerere
moțiune
motiunea
exercise
exercițiu
exerciţiu
exercitiu
antrenament
exercitare
exercitii
exercitii fizice
exerciţii fizice
de exerciţii
moving
muta
mişcare
mutare
mișcare
deplasa
trece
miscare
mişti
mutaţi
să mut
moves
muta
mişcare
mutare
mișcare
deplasa
trece
miscare
mişti
mutaţi
să mut
movements
mișcare
circulație
mişcare
circulaţie
miscare
deplasare
circulatie
mişcărilor
moved
muta
mişcare
mutare
mișcare
deplasa
trece
miscare
mişti
mutaţi
să mut

Examples of using Miscare in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gasca lui pune în miscare 3-4 kg pe săptămână.
His gang moves three to four keys a week.
Oh, miscare buna, Hector.
Oh, good move, Hector.
Moale si mereu in miscare.
Soft and always in motion.
E important sa-ti faci timp pentru miscare.
It's important to make time for exercise.
Eu pot auzi miscare in jurul in acolo.
I can hear you moving around in there.
Este ora 2 dimineaza si robotul gigantic nu a facut inca vreo miscare.
It is now 2am, and the giant robot still hasn't moved.
Miscare rapida a ochilor. Este ceea ce ochii tai fac cand dormi.
Rapid Eye Movements. It's what your eyes do when you're sleeping.
Aceasta miscare tacuta a vointei voastre nu are nevoie de cuvinte.
This silent movement of your will needs no words.
Ti-a turnat fiecare cuvant si miscare.
She squealed on your every word and move.
Complete Saga noua miscare.
Complete Saga new moves.
Ceva in Cosmos care nu se afla in miscare.
Something in the cosmos that's not in motion.
E timpul pentru miscare!
Time for exercise!
Pastreze in miscare acolo, da?
Keep moving in there, okay?
Dacă nu faci vreo miscare bruscă, nu te vor răni.
If you don't make any sudden movements, they won't hurt you.
Festivalului miscare si sport.
The sports and movement festival.
E aici, McGee, în miscare.
He's here, McGee, on the move.
pun in miscare norii.
set the clouds in motion.
Nu fa nicio miscare brusca.
Don't make any sudden moves.
Stii acestea sunt in miscare Hayden la spital, nu?
You know they're moving Hayden to the hospital, right?
Această miscare este pentru voi, oamenii.
This movement is for you, the people.
Results: 1663, Time: 0.0434

Miscare in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English