MISTUITOR in English translation

consuming
consuma
mânca
mistui
lua
devorează
mananca
burning
arde
arsură
aprins
arderea
arzătoare
ființa arderea tesutului
flăcări
fizic arderea tesutului
in flacari
incendierea
devouring
devora
mânca
mistui
mînca
devorezi
scorching
arde
pârjoli
pârli
arsuri
of hell
de iad
pe gheenei
de infern
iad
de coşmar
pe iadului
ladului

Examples of using Mistuitor in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fum se ridica din nările Lui, şi un foc mistuitor ieşea din gura Lui: cărbuni aprinşi ţîşneau din ea.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Înaintea Lui merge un foc mistuitor, şi împrejurul Lui o furtună puternică.
a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him..
Alimente mistuitor, nu credem că, odată cu alimentele pe care le nu obține numai proteine, grăsimi și carbohidrați(macronutrienți),
Consuming food, we do not think that with food we get not only proteins,
Gelozia care îl roade e ca un foc mistuitor. Gelozia care îl roade e ca un foc mistuitor. Dragostea
The jealousy that eats them up is like a burning fire the jealousy that eats them up is like a burning fire they're like fire,
clonele umbră ale celui de-Al Treilea Hokage folosesc Sigiliul Mistuitor al Demonului Mort să sigilieze sufletele Primului
the Third Hokage's clones use the Dead Demon Consuming Seal to seal away the souls of the First Hokage
dragostea ta este ca un foc mistuitor, capabil să lupte în orice bătălie.
show to the special person that your love is like a burning fire, able to fight in any battle.
iar acesta îi răspunde că Sigiliul Mistuitor al Demonului Mort este o tehnică sacrificială
the Third reveals that the Dead Demon Consuming Seal is a self-sacrificial technique
Dacă zic:,, Nu voi mai pomeni de El, şi nu voi mai vorbi în Numele Lui!'' iată că în inima mea este ca un foc mistuitor, închis în oasele mele. Caut să -l opresc, dar nu pot.
If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't.
Dacă zic:,, Nu voi mai pomeni de El, şi nu voi mai vorbi în Numele Lui!'' iată că în inima mea este ca un foc mistuitor, închis în oasele mele. Caut să -l opresc, dar nu pot.
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
Este reală, este mistuitoare, și o putem vedea dacă vrem.
It is real, and it's searing, and we can see it if we choose.
Carne mistuitoare[Tipand].
Flesh searing[screaming].
Mistuitoare jale îţi aduc.
I bring consuming sorrow to thine age.
Mistuitorul vostru simt al dreptatii,
Your burning sense of injustice,
Durerea mistuitoare m-a făcut să rezist mai mult.
The searing pain made me last longer.
Mistuitoare si patetic.
Fiery and pathetic.
Și mistuitoare furie.
And searing anger.
Se știe cât de mustar mistuitoare.
It is known, as far as mustard burning.
Durerea mistuitoare a fost doar o notă separată.
The searing pain was just a side note.
Nefretiri, am stat în lumina mistuitoare a lui Dumnezeu.
Nefretiri, I have stood in the burning light of God's own presence.
Singurul lucru care îţi ţine de cald e căldura pasiunii tale mistuitoare.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.
Results: 46, Time: 0.0532

Top dictionary queries

Romanian - English