MODUS in English translation

Examples of using Modus in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Guvernul afgan trebuie să fie liber să-și găsească modus vivendi cu toate grupurile care alcătuiesc societatea afgană.
The Afghan Government must be free to find its modus vivendi with all the groups that make up Afghan society.
Orice formă juridică de întreprindere ar trebui să îşi poată desfăşura activitatea, păstrându-şi totodată propriul modus operandi.
Each corporate legal form should be able to conduct its business while preserving its own modus operandi.
activitățile infracționale ale DNA ca modus operandi.
criminal activities of DNA as modus operandi.
Însă, est modus in rebus, trebuie să identificăm responsabilitatea respectivului stat membru
But, est modus in rebus, we really need to find the responsibility of the Member State
De aceea, este corect ca modus operandi la care recurgem să fie întotdeauna deschis pentru dezbatere
That is why it is right that our modus operandi should always be open to debate
Fibonacci introduce așa-numitul"modus Indorum"(metoda indiană),
Fibonacci introduced the so-called"modus Indorum"(method of the Indians),
se potrivesc unui“modus operandi terorist” deja consacrat și cu care statul lucrează.
if it fits the established‘terrorist modus operandi' that the state works with.
Dupa cateva luni, sa vezi surpriza! Majoritatea membrilor echipei de management au copiat acest adevarat novum modus operandi si l-au implementat si ei.
After a few months, the majority of the management team have copied this novum modus operandi and implemented it themselves.
este ceea ce ei numesc modus operandi.
What they call a modus operandi.
UNICRI a structurat programele de lucru și modus operandi pentru a răspunde întotdeauna la nevoile comunității internaționale.
UNICRI has structured its work programmes and modus operandi in order to always be responsive to the needs of the international community.
Deși Callahan recunoaște același modus operandi, șeful poliției locale Lester Jannings refuză să lucreze cu celebrul inspector"pistolar din marele oraș".
Callahan recognizes the modus operandi, but local police chief Lester Jannings refuses to work with the famous"big city hotshot.".
Prin urmare, o campanie de marketing legată de cauză ar trebui integrată în strategia CSR a companiei, aşa cum este în cazul mOdus.
A cause-related marketing campaign should therefore be embedded into the company's CSR strategy as it is in the case of mOdus.
Flexibilitatea este modus operandi al proiectului Solar Impulse si,
Flexibility is the modus operandi of the Solar Impulse project
Plecând de la pluralismul valorilor ca teorie etică,„modusvivendi” poate fi astfel privit şi ca un ideal politic.
Starting with value pluralism as an ethical theory,“modus vivendi” could thus be considered as a political ideal.
Jasper, judecând după ora matinală şi modus operandi tipic al tău pentru zilele de sâmbătă pot doar să ghicesc că Henry te-a determinat să mergeţi în parcul Delancy pentru câteva exerciţii.
Jasper, judging by the early hour and your typical modus operandi for Saturdays I can only surmise that Henry induced you to Delancy park for some much needed exercise.
obiectivele şi modus operandi ale Uniunii Europene,
objectives and modus operandi of the European Union,
acordul Plumb/Delors din 1988, acordul Samland/Williamson din 1996 şi modus vivendi-ul din 199453.
the 1996 Samland/Williamson Agreement and the 1994 modus vivendi53.
cu schimbări în modus operandi ale activiştilor
with changes in the modus operandi of terrorist activists
(24) întrucât, la 20 decembrie 1994, între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie a fost încheiat un acord modus vivendi referitor la măsurile de punere în aplicare a actelor adoptate conform procedurii prevăzute în art. 189b din Tratatul CE10;
(24) Whereas an agreement on a modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty was reached on 20 December 1994(10);
Modusul de rotire automată e anulat
Auto Spin mode is cancelled
Results: 86, Time: 0.0258

Top dictionary queries

Romanian - English