NUMEROASE OBSTACOLE in English translation

numerous obstacles
numerous setbacks
many barriers

Examples of using Numeroase obstacole in Romanian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O mai mare facilitare a călătoriilor Se pot deja obține rezultate importante în contextul normelor actuale de acordare a vizelor și numeroase obstacole pot fi îndepărtate printr- o punere în aplicare corectă a Codului vizelor de către consulatele statelor membre.
A lot can be achieved already under existing visa rules and many obstacles can be removed by a correct implementation of the Visa Code by Member States' consulates.
Cu toate acestea, după cum s-a demonstrat în Raportul privind cetățenia UE în 2010, prezentat de Comisie la 27 octombrie 20101, există încă numeroase obstacole care aduc atingere exercitării depline a drepturilor ce derivă din statutul de cetățean al Uniunii, în special, a dreptului la liberă circulație.
However, as shown in the 2010 EU Citizenship Report presented by the Commission on 27 October 20101, many obstacles remain that impede the full exercise of Union citizenship rights, in particular the right to free movement.
Iniţiativele lansate deja în acest sens au arătat că există numeroase obstacole ce trebuie depăşite
The initiatives already taken in this connection have shown that there are still many hurdles to be overcome
Să se reducă sau chiar să se elimine numeroase obstacole: în ceea ce privește accesul IMM-urilor la finanțări,
Reduce or eliminate multiple barriers: access to finance for SMEs,
trebuie depăşite numeroase obstacole pe parcursul lansării sau relansării produsului până
reach this goal, several hurdles have to be overcome during the launch
privire la faptul că exercitarea acestui drept este încă împiedicată de numeroase obstacole şi bariere care ţin, în mare parte, de Uniune.
regarding the fact that exercise of this right is hindered in practice by the various obstacles and barriers that exist in much of the EU.
privire la faptul că exercitarea acestui drept este încă împiedicată de numeroase obstacole şi bariere care ţin, în mare parte, de Uniune.
regarding the fact that exercise of this right is hindered in practice by the various obstacles and barriers that largely exist inside the EU.
Victima unei încălcări a dreptului de concurență care solicită despăgubiri pentru prejudiciul suferit se poate confrunta cu numeroase obstacole rezultate din disparitățile dintre normele
The victim of an infringement of competition law seeking damages for his/her harm may be faced with a number of obstacles arising from the differences between national rules
Numeroase obstacole se ivi de-a lungul drum spre succes,
Numerous obstacles crop up along the way to success, but in the same way,
în lumină existenţa a numeroase obstacole în realizarea unei depline interoperabilităţi transfrontaliere şi transsectoriale pentru administraţiile publice:
revealed the existence of numerous obstacles to achieving full cross-border, cross-sector interoperability for public administrations:
Pe de altă parte, numeroase obstacole trebuie reduse sau eliminate:
Many barriers also need to be reduced,
În pofida rezultatelor pozitive raportate, s- au observat numeroase obstacole: feedback insuficient de la utilizatorii finali;
In spite of positive results reported, numerous obstacles have been observed: lack of feedback from end-users;
Când se recurge la conceptul„Design pentru toți” trebuie să se țină seama de numeroasele obstacole cu care se confruntă persoanele cu deficiențe de auz
In applying the Design for All approach, account needs to be taken of the many obstacles encountered by people with hearing disabilities
Raportul prezentat de Comisie la 8 septembrie subliniază numeroasele obstacole cu care se confruntă statele membre atunci când încearcă să atingă obiectivele Directivei 2005/85/CE.
The report presented by the Commission on 8 September highlights the numerous obstacles that the Member States encounter when seeking to achieve the objectives of Directive 2005/85/EC.
Eu folosesc o eu pentru a ajuta avanseze de la numeroasele obstacole pe care le-am întâmpinat.
I use it myself to help move forward from the many obstacles that I have encountered.
eu eforturile semnificative pe care a trebuit să le depunem cu toții pentru a depăși numeroasele obstacole înainte de a adopta, în cele din urmă, Directiva privind serviciile.
recall the great effort required of all of us to overcome the numerous obstacles before we could finally approve the Services Directive.
creșterea eficacității cooperării comerciale este împiedicată de numeroasele obstacole pe care le-a pus Japonia în modul de standardizare
more effective trade cooperation is hindered by the numerous obstructions that Japan has placed in the way of standardisation
cu împotrivirea vehementă a faraonului și de aici numeroasele obstacole peste care evreii au trecut cu ajutorul divinității.
with the vehement opposition of the pharaoh, and hence the many obstacles over which the Jews have gone through with the help of the divine.
Cu toate acestea, calea pe care v-aţi angajat are numeroase obstacole.
However, the path on which you have embarked has a number of stumbling blocks.
Deși avem numeroase obstacole în apă, niciunun dintre ele nu necesită nici măcar abilități de bază de înot.
Though we have numerous water obstacles, none of them requires even basic swimming skills.
Results: 180, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English