PLEROMA in English translation

Examples of using Pleroma in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dacă este ceva dincolo de El, atunci El nu este Pleroma tuturor lucrurilor şi nici nu le susţine.
For that which they declare to be beyond Him will be wanting to the Pleroma, or,[in other words,]
a continuat să rămână absolut ignorant de toate lucrurile şi nu avea nici o înţelegere despre orice lucru legat de Pleroma.
still remained utterly ignorant of all things, and had no understanding of anything connected with the Pleroma.
vor intra într-un mod irezistibil şi invizibil în Pleroma, şi vor fi dedicate ca mirese pentru acei îngeri care îl aşteaptă pe Mântuitor.
becoming intelligent spirits, shall in an irresistible and invisible manner enter in within the Pleroma, and be bestowed as brides on those angels who wait upon the Saviour.
Mesagerul divin din pleroma îl încurajează pe om să mănânce din pomul cunoştinţei,
The divine messenger from the pleroma encourages man to eat from the tree of knowledge;
pasajul reprezintă Sophia conţinută în Pleroma, altul că provine de la mama aflată în afara Pleromei,
another that it signifies the Sophia which is within the Pleroma; another that it announces the mother outside the Pleroma;
nici nu este potrivit cu o manifestare tipică a lucrurilor din Pleroma,[dar care are o largă preponderenţă186], va fi dovedit în continuare din Scripturi.
is suitable for a typical manifestation of the things in the Pleroma,[yet has a wide prevalence, 186] will be proved as follows from the Scriptures.
Dacă, deci, acest eon a fost produs de Pleroma din aceeaşi substanţă ca întregul lui,
If, therefore, this Aeon was produced by the Pleroma of the same substance as the whole of it,
de naştere care oglindeşte parţial procesul de"emanare" în pleroma şi în final rezultă în crearea lumii.
birthing process which partially mirrors the"emanating" process in the pleroma and ultimately results in the creation of the world.
atunci vreun vid sau vreo umbră în acel teritoriu care este cuprins de Pleroma şi de lumina Tatălui?
shadow possibly exist within that territory which is contained by the Pleroma, and by the light of the Father?
Dacă, deci, această substanţă258 pe care ea a născut-o va intra într-adevăr în Pleroma pentru că este spirituală,
If, then, that substance258 which she brought forth will by all means enter into the Pleroma because it is spiritual,
Căci dacă acea lumină ce purcede din Pleroma a fost cauza unei fiinţe spirituale care nu a posedat nici formă,
For if that light which proceeds from the Pleroma was the cause to a spiritual being that it possessed neither form, nor appearance, nor its own special magnitude,
va intra în Pleroma, şi îl va primi ca soţ al ei pe Mântuitorul,
and enter in within the Pleroma, and shall receive as her spouse the Saviour,
Capitolul VIII- Lucrurile create nu sunt o umbră a Pleromei 1.
Chapter VIII.-Created Things are Not a Shadow of the Pleroma. 1.
El este Creatorul tuturor celor din afara Pleromei.
He is the Creator of Everything Outside of the Pleroma.
Apoi, cât despre lucrurile din afara Pleromei lor, următoarele lucruri sunt câteva specimene a ceea ce ei încearcă să adapteze din Scripturi la părerile lor.
Then, again, as to those things outside of their Pleroma, the following are some specimens of what they attempt to accommodate out of the Scriptures to their opinions.
poartă o scânteie a luminii originare a Pleromei în inima sa.
carries a spark of that original light of the pleroma in his Heart.
nici o parte din om nu va fi lăsată să între în cadrul Pleromei.
no part of man will any longer be left to enter in within the Pleroma.
într-adevăr mai sus de Demiurg, dar sub şi înafara Pleromei, chiar la sfârşit.77 4.
above the Demiurge indeed, but below and outside of the Pleroma, even to the end.77 4.
ei ne spun ca Mântuitorul a conferit cinste asupra Pleromei prin creaţie[care a adus-o El la existenţă]
ignorant of all things, they tell us that the Saviour conferred honour upon the Pleroma by the creation[which he summoned into existence]
Am arătat deja că era imposibil ca ceva să existe dincolo de Pleroma(în a cărei regiune externă ne spun ei că imaginile s-au făcut din acele lucruri care sunt în interiorul Pleromei), sau că această lume a fost creată de oricine altcineva decât Dumnezeul Suprem.
But I have already shown that it was impossible that anything should exist beyond the Pleroma(in which external region they tell us that images were made of those things which are within the Pleroma), or that this world was formed by any other one than the Supreme God.
Results: 85, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Romanian - English