REGELE LEAR in English translation

Examples of using Regele lear in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Regele Lear ucide garda,
King Lear kills the guard,
Păi, vezi tu, răţuşcă, acest rege Lear, prin multe a trecut.".
Well, you see, ducky this King Lear, he been about a bit.".
Într-un fel îmi amintesc de cele două fiice ale"Regelui Lear" de Shakespeare.
Sort of reminds me of the messed up daughters of Shakespeare's King Lear.
Adevărurile sale erau adevărurile lui Hamlet sau ale Regelui Lear.
Its truths were the truths of Hamlet or King Lear.
Exact, nebunul regelui Lear.
That's right. King Lear's fool-- that's me.
Contele de Kent- REGELE LEAR de W.
Contele de Kent- REGELE LEAR by W.
Identificarea evenimentelor de joc sau caracteristici ale regelui Lear care se potrivesc în atributele aristotelice ale unui erou tragic.
Identify events of the play or characteristics of King Lear that fit into Aristotelian attributes of a tragic hero.
Asta e fost cea mai fantastică adaptare a"Regelui Lear" pe care am văzut-o vreodată.
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen.
Ca rezultat al jocului prostească regelui Lear, Goneril și Regan primi cote egale în regat.
As a result of King Lear's foolish game, Goneril and Regan receive equal shares in the kingdom.
În cazul Regelui Lear, cu toate acestea, în timp ce cele mai multe completări moderne le îmbină,
In the case of King Lear, however, while most modern additions do conflate them,
Defect eroului care cauzeaza Downfall mândria și iubirea de lingușirea regelui Lear îl conduce de a darui averea si puterea fiicelor sale bazate numai pe cât de bine ar putea să-l flatezi cu cuvinte.
King Lear's pride and love of flattery leads him to bestow his wealth and power to his daughters based solely on how well they could flatter him with words.
Odată, am plătit 60 de dolari să văd un actor foarte faimos într-o versiune a"Regelui Lear" şi m-am simţit jecmănit,
I once paid like 60 dollars to see a very great actor to do a version of"King Lear," and I felt really robbed,
Face"Regele Lear".
Doing King Lear.
Regele Lear pe Broadway.
So King Lear on Broadway.
Aţi citit Regele Lear?
Have you read King Lear?
Trăiesc pentru"Regele Lear".
I live for King Lear.
Poftim?-"Regele Lear"?
I'm sorry?"King Lear"?
Regele Lear. 5.000 de cuvinte.
King Lear. 5,000 words.
E ca in"Regele Lear".
It's like King Lear.
Cum merge cu Regele Lear?
How are you coping with King Lear?
Results: 155, Time: 0.0351

Regele lear in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English