SCUTURAT in English translation

shaken
scutura
da
strânge
scăpa
zgudui
zdruncina
clătina
se agită
scuturi
tremură
shook
scutura
da
strânge
scăpa
zgudui
zdruncina
clătina
se agită
scuturi
tremură
shake
scutura
da
strânge
scăpa
zgudui
zdruncina
clătina
se agită
scuturi
tremură
shaking
scutura
da
strânge
scăpa
zgudui
zdruncina
clătina
se agită
scuturi
tremură

Examples of using Scuturat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Am fost la Palatul Buckingham şi am scuturat mâna femeii.
I have been to Buckingham Palace and I have shook the woman's hand.
Criza financiară a scuturat planeta.
This financial crisis has shaken the world.
Grupul nostru va fi scuturat din temelii.
The foundation of our group is being shaken.
Bebelusilor le place ca laptele să le fie agitat, nu scuturat.
Babies like their milk stirred not shaken.
Nu spune cât de multe mâini am scuturat această dimineață.
No telling how many hands I have shaken this morning.
Vreau vodcă martini, scuturat, nu amestecat.
I will have a vodka martini, shaken, but not stirred.
Vreau vodcă martini, scuturat, nu amestecat.
I will have a vodka martini, shaken, not stirred.
Vreau vodcă martini, scuturat, nu amestecat.
I would like a vodka martini, shaken, but not stirred.
Mi-ai scuturat toate.
You have shaken eνerything.
pământul s-a scuturat.
the earth was shaken.
Scuturat, nu amestecat.
Shaken, not stirred.
Dar te va lăsa scuturat și agitat până la capăt?
But will it leave you shaken and stirred by the end?
Prin țîncul Oreste, scuturat- atît de modern
Through the brat Oreste, shaken- so modern
E un pic scuturat, atata tot.
He's a bit shaken up, that's all.
Vă referiți la cazul bebelusului scuturat?
You're referring to the shaken baby case?
Tocmai am fost scuturat de 53$.
I have just been sterilised out of$ 53.
Văd că ai scuturat oraşul ăsta letargic.
I see you have shaken up this lethargic town.
El a scuturat de pavilion şi a început cursa!
And he's waved the flag and the tape is up!
Am scuturat puţin guvernul!
I have shaken up the Government!
Mişcări repetitive, legănat, scuturat şi sărit, toate liniştesc copilul.
Repetitive motion, rocking, jiggling, and bouncing are comforting and soothing.
Results: 149, Time: 0.0288

Scuturat in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English