STRÎNGE in English translation

gather
aduna
strânge
să adune
colecta
reuni
culege
strînge
strange
assemble
asambla
aduna
strânge
formează
asambleaza
montam
alcătuiește
strînge
adune
ansambla
gathers
aduna
strânge
să adune
colecta
reuni
culege
strînge
strange

Examples of using Strînge in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Totuş ia vreo cîţiva peri din ei, şi strînge -i în poalele hainei tale.
You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.
În ziua a şasea, cînd vor pregăti ce au adus acasă, vor avea de două ori mai mult de cît vor strînge în fiecare zi.''.
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.".
În ziua a şasea, cînd vor pregăti ce au adus acasă, vor avea de două ori mai mult de cît vor strînge în fiecare zi.''.
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Cine îşi înmulţeşte avuţiile prin dobîndă şi camătă, le strînge pentru celce are milă de săraci.-.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
pe care nu -l strînge nimeni!''.
upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
privirile lui lacome caută înainte, şi strînge prinşi de război ca nisipul.
their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
Unde va fi trupul acolo se vor strînge vulturii.''.
Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
si voi strînge fiecare bob a feţei, până când fiecare se sparge.
I'm gonna squeeze every one of you zits until one of you pops.
M-am temut să-i întreb, pentru că nu aş savura o întîlnire faţă-n faţă cu Rick Tardino în timp ce-şi strînge covorul.
I was dreading asking them, because I don't relish coming face to face with Rick Tardino's swirling chest carpet.
Şi Eu însumi voi strînge rămăşiţa oilor Mele din toate ţările, în cari le-am izgonit;
I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them,
va strînge pe surghiuniţii lui Israel,
And will assemble the outcasts of Israel,
Vă voi strînge din mijlocul popoarelor, vă voi aduna iarăş din ţările în cari sînteţi risipiţi,
I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered,
şi vor strînge o mare mulţime de oşti,
and shall assemble a multitude of great forces,
Atunci voi strînge toate neamurile la război împotriva Ierusalimului.
For I will gather all nations against Jerusalem to battle;
Celce va strînge cenuşa vacii,
He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes,
Îşi va curăţi aria cu desăvîrşire, şi Îşi va strînge grîul în grînar, iar pleava o va arde într'un foc care nu se stinge.''.
he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.".
Totuş, fiii săi vor începe iarăş războiul, şi vor strînge o mare mulţime de oşti,
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces:
am vrut să strîng pe copiii tăi cum îşi strînge găina puii supt aripi, şi n'aţi vrut!
gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
Şi Eu însumi voi strînge rămăşiţa oilor Mele din toate ţările, în cari le-am izgonit;
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them,
am vrut să strîng pe fiii tăi, cum îşi strînge găina puii supt aripi,
gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings,
Results: 78, Time: 0.0314

Strînge in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English