Examples of using Subsecvente in Romanian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
În plus, pe lângă instituirea rezervei pentru stabilitatea pieței, câteva modificări subsecvente ar trebui aduse Directivei 2003/87/CE pentru a se asigura coerența
admiterea cuprinse în Directiva 68/193/EEC să fie aliniate în consecinţă cu acele dispoziţii subsecvente.
Existența măsurilor subsecvente indică faptul că statele membre ale UE au luat măsuri după fiecare notificare distribuită în rețeaua RAPEX.
Reuniunile ministeriale și angajamentele subsecvente în cadrul grupurilor tehnice,
Subsecvente durerea poate fi simţit în jurul ochilor,
măsuri ce vor fi aplicate gradual, prin hotărâri subsecvente, în funcție de evoluția epidemiei.
Comisia s-a angajat să adopte măsurile subsecvente corespunzătoare, în contextul viitoarei sale strategii din domeniul proprietății intelectuale.
Care este efectul creșterii numărului de măsuri subsecvente(„reacții”) în 2013 față de 2012?
prin intermediul unui acord-cadru, în baza căruia vor fi încheiate contracte subsecvente.
În cursul evaluării subsecvente, ECHA va evalua dacă noile informații transmise corespund solicitărilor din decizie
Odată încheiată etapa de consultare, Comisia va anunța măsurile și propunerile subsecvente adecvate în 2011.
revin apoi au mai multe treceri subsecvente.
Existența măsurilor subsecvente indică faptul că statele membre ale UE au luat măsuri după fiecare notificare distribuită în rețeaua RAPEX.
Rezultatele controlului privind eficacitatea directivei, aflat în curs de desfășurare, să fie publicate în cursul celui de-al doilea trimestru al anului 2012 și măsuri subsecvente să fie adoptate înainte de sfârșitul anului 2012;
împărțite în trei secțiuni, afișând prețurile în intervalele de interogare subsecvente.
Beneficiile realizării auditului energetic includ, prin acțiunile subsecvente pe care le putem realiza,
ENISA a fost creată iniţial în 2004 pentru a face față ameninţărilor şi posibilelor încălcări subsecvente ale NIS.
De asemenea, raportul prezintă observațiile Comisiei și evidențiază domeniile în care ar trebui să se planifice acțiunile subsecvente.
va finaliza printr-un acord-cadru, în baza căruia se vor încheia mai multe contracte subsecvente.
Secțiunea se va concentra asupra viitorului pachet privind mobilitatea forței de muncă și măsurile subsecvente, promovând și protejând libera circulație a cetățenilor