SUPUS in English translation

subject to
supuse
cu respectarea
cu condiţia
supuse la
subordonată
reglementate de
în conformitate cu
subiect de
condiționată de
în funcție de
put
pune
băga
puneti
da
plasa
lasă
puneţi
bagă
introduceţi
lăsaţi
undergoing
suferi
trece
efectua
face
sunt supuse
supuse
fac obiectul
urmează
submissive
supus
supuşi
docil
submisiv
ascultătoare
umil
docile
se supune
submitted
trimite
prezenta
depune
transmite
înainta
supune
remiterea
să depuneţi
să trimiți
pe trimiteți
subdued
supune
suprima
subjuge
reduce
subjuga
imobilizăm
obedient
ascultător
ascultator
supus
supuşi
docil
cuminti
obedienţi
obeyed
asculta
supune
da ascultare
respecta
daţi ascultare
asculţi
se supuna
să respecţi
liable to
supus
pasibili
răspunzător pentru
raspunzator catre
pasibil de
răspunzători în fața
obligate la
predispuse la
exposed to
expune la
expuneţi la

Examples of using Supus in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
M-am supus ordinului curţii.
I have submitted a court order.
Supus unui tratament?
Undergoing treatment?
Totul este supus calității și sistemului.
Everything is subject to quality and system.
Amendamentul 2 este supus la vot și adoptat de Adunare.
The amendment 2 was put to the vote and adopted by the assembly.
Acest spectacol a supus toate, o dată a apărut pe ecranele televizoarelor.
This show has subdued all, once appeared on TV screens.
Întotdeauna aşa de supus.
Always so obedient.
M-am supus papei. M-am supus şi tie.
I have obeyed the Pope, I have obeyed you.
Fotbal supus toate vârstele.
Football submissive all ages.
Acesta este supus aprobării adunării la deschiderea fiecărei sesiuni.
It is submitted for approval by the assembly before the opening of the relevant session.
Supus modificărilor şi erorilor tehnice Produse.
Subject to technical modifications and errors Products.
Criza economică a supus sectorul automobilelor unei presiuni deosebite.
The economic crisis has put the automotive sector under particular pressure.
Eckhart este supus unei evaluări psihologice înainte de a fi trimis în judecată.
Eckhart Is undergoing psychiatric evaluation pending his arraignment.
Trebuia să fie supus.
She needed to be subdued.
Totul în vedere este supus murdărie.
Everything in sight is liable to dirt.
Trebuie să fii supus.
You have to be obedient.
Apoi, substratul este supus testului de impact DuPont.
After this the substrate is exposed to the DuPont impact test.
E supus în căsnicie.
He's submissive in the marriage.
Armata s-a supus întotdeauna civililor care sunt guvernul ales.
The military has always obeyed the civilians who were the elected government.
În prezent, Consiliul a supus același text atenției Parlamentului European.
The Council has now submitted the same text to the European Parliament.
Esti supus unui antrenament foarte specific.
You are undergoing a very specific training.
Results: 2932, Time: 0.0653

Supus in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English