TENDINTA in English translation

trend
tendință
tendinţă
curent
tendinte
evoluţie
tendinta
evoluția
de trend
tendency
tendință
tendinţa
tendinta
tendinţa de
o înclinație
tend
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
propensity
tendința
înclinația
o tendinta de
înclinaţia
propensiunea
predispoziția
predilecția
tendinţa
predilecţie
inclinatia
trends
tendință
tendinţă
curent
tendinte
evoluţie
tendinta
evoluția
de trend
tending
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
tended
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta

Examples of using Tendinta in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eu trebuie sa recunosc ca am admirat intotdeauna aceasta tendinta.
I have to confess that I always admired this trend.
Ei bine, as vrea, dar aveti tendinta.
Well, I would like to, but you have a tendency.
Rotund si auriu este noua tendinta contemporana.
Round and gold contemporary new trend.
dar ele au tendinta sa se repete.
but they have a tendency to recur.
Si noi speram, ca aceasta tendinta va continua.
And we hope that this trend will continue.
Cred ca fiecare dispozitie are o anumita tendinta spre rau.
I believe every disposition has a tendency to some particular evil.
Coliere de margele: o noua tendinta proaspata.
Collars of beads: a new fresh trend.
Şi amintiţi-vă tendinta dvs. urât să te îmbraci decizii proaste ca şi cele mari.
And remember your nasty tendency to dress up bad decisions as great ones.
Perete pictat- tendinta de moda din ultimii ani.
Painted wall- fashion trend of recent years.
Tendinta catre izolare si închiderea în sine;
The tendency toward isolation and introversion;
Tendinta e sa vezi vitezometrul si ceasul care indica consumul instant de curent.
The trend is to see the speedometer and clock that indicate instantaneous current consumption.
In general programatorii seniori au tendinta sa faca lucrurile asa cum sunt obisnuiti.
Usually senior programmers have the tendency to do things as they are used.
Are tendinta să fie grosolană când e obosită.
She has a tendency to be rude when she's tired.
Tendinta este de a linia bustului natural.
The trend is to the natural bust line.
Are tendinta să se afunde în mizerile sale artistice.
He's got a tendency to wallow in his artistic miseries.
Tendinta emisiilor de dioxid de carbon nu este sustenabila.
The trend in carbon dioxide emissions is not sustainable.
Tendinta catre externalizarea sarcinilor de curatenie continua printre autoritatile locale si companii.
The trend towards outsourcing of cleaning tasks among local authorities and companies continues.
Acesti caini au tendinta la o dezvoltare anormala a corsetei osoase.
Such dogs have a tendency to an abnormal development of the bony corset.
E tendinta în acest an!
It's the trend this year!
Tendinta este de a-i diaboliza pe primii. Pr.
The tendency is to make the first devilish.
Results: 323, Time: 0.0429

Top dictionary queries

Romanian - English