TINDE in English translation

tend
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
tends
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
aims
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi
strives
lupta
străduim
straduim
încearcă
depune eforturi
dorim
tindem
să facă eforturi
straduiti-va sa
straduiesti
aspires
aspira
dorim
tind
năzuiesc
tending
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
tended
grijă
îngriji
obicei
tind
au tendința
au tendinţa
au tendinţa de
tind sa
au tendinta de
au tendinta
aim
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi

Examples of using Tinde in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Potențialul uman tinde să crească constant.
Human potential tends to grow steadily.
Acest fapt va tinde să şteargă numeroase inegalităţi umane.
This will tend to eradicate many mortalˆ inequalities.
și eu sunt tinde bar.
and I'm tending bar.
Dar el tinde să meargă pentru un gunoi postimpresionist.
But he tends to go for that post-impressionist junk.
Mâncarea asiatică tinde să însemne veşti proaste.
Pot stickers Tend to mean bad news.
Sampon ultra- delicat pentru parul normal sau tinde să o scădere moderată.
Ultra- gentle shampoo for normal hair or tending to a moderate fall.
Filozofia naturală tinde, de asemenea, să se dogmatizeze.
Natural philosophy equally tends to dogmatize.
El va tinde să păstreze regulile și tradițiile.
He will tend to keep the rules and traditions.
Tema jocului este despre visele unui păstor care tinde o turmă de oi.
The game theme is about the dreams of a shepherd tending a flock of sheep.
TED: Tinde spre visurile celorlalți.
TED." Tend to Each other's Dreams.
Celulita este o problema ce tinde să afecteze mai ales femei.
Cellulite is a problem which tends to mostly affect women.
Și apoi am văzut cineva tinde să-l.
And then I saw someone tending to it.
Tinde să fii unic!
Tend to be unique!
Ca într-o persoană care tinde german de animale?
As in a German person who tends livestock?
Exprima natura sa creatoare, care tinde să fie creativi.
Express his creative nature, tending to be creative.
Şi apoi voi tinde la tine.
And then I will tend to you.
Pandora îl salvează pe Seabold și tinde să rănească.
Pandora rescues Seabold and tends to his wounds.
Puteţi evita cracked toc de tinde la picioarele tale pe un mod regulat.
You can avoid cracked heel by tending to your feet on a regular basis.
De acum încolo, voi tinde la nevoile tale.
From now on, I will tend to your needs.
Riscul de complicații cu tratamentul medicamentos tinde la zero.
The risk of complications with drug treatment tends to zero.
Results: 2149, Time: 0.0454

Tinde in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English