TRATA in English translation

treat
trata
un tratament
trateaza
un deliciu
purta
porti
porţi
cinste
o trataţie
o desfătare
deal
afacere
ocupa
lucru
un târg
scofală
un pact
descurca
a face
trata
rezolva
handle
mâner
ocupa
descurca
suporta
face faţă
manipula
gestiona
maner
rezolva
face
cure
vindeca
leac
un remediu
un tratament
trata
cură
antidot
vaccinul
treated
trata
un tratament
trateaza
un deliciu
purta
porti
porţi
cinste
o trataţie
o desfătare
treating
trata
un tratament
trateaza
un deliciu
purta
porti
porţi
cinste
o trataţie
o desfătare
treats
trata
un tratament
trateaza
un deliciu
purta
porti
porţi
cinste
o trataţie
o desfătare
dealt
afacere
ocupa
lucru
un târg
scofală
un pact
descurca
a face
trata
rezolva
curing
vindeca
leac
un remediu
un tratament
trata
cură
antidot
vaccinul

Examples of using Trata in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te vom trata ca o regina.
I will treat you like a queen.
Nu îţi face griji, vom trata eventualele accidentări.
No worries. We will handle any injuries.
Nu e ceva ce Centrul de narcolepsie poate trata.
Nothing that the Sleep Assessment Center can't cure.
Nu ma mai trata ca pe un idiot.
Stop treating me like an idiot.
Al doilea document trata Newfoundland și părți din Africa de Vest și Centrală.
The second document dealt with Newfoundland and portions of West and Central Africa.
O trata foarte rău, ştii?
He treated her very badly, you know?
Fă fără dulci trata în timpul unei schimbări de dietă?
Do without sweet treats during a diet change?
El va trata numai cu mine.
He will only deal with me.
Îl vom trata cu supă nutritivă.
We will treat him some nutritious soup.
ca s-o putem trata.
at least, we can cure.
Anuntă toate spitalele unde se poate trata o rană împuscată.
Alert the hospitals with facilities that can handle gunshot wounds.
Eu te voi trata pe perioada cât vei sta aici.
I will be treating you while you're here.
Hipocrate trata răni deschise
Hippocrates treated open wounds
Soţul meu trata întotdeauna cu dl Lipton.
My husband always dealt with Mr Lipton.
Te porţi de parcă ai trata cancerul.
You act like you are out there curing cancer.
Îi trata pe vagabonzi.
He treats the homeless.
Voi trata cu el după cină.
I will… I will deal with him after dinner.
Ei o vor trata ca pe o regina.
They will treat her like a queen.
Eu nu pot trata disperarea.
I can't cure despair.
Alertează spitalele care pot trata o rană împuscată.
Alert the hospitals with facilities that can handle gunshot wounds.
Results: 3379, Time: 0.0437

Trata in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English