UN FEL DE AVERTISMENT in English translation

some kind of warning
un fel de avertisment
un fel de avertizare
kind of warning
sort of a warning
un fel de avertisment
warning whatsoever

Examples of using Un fel de avertisment in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oamenii credeau că e un fel de avertisment, să nu fie mâncată de vaci, dacă nu vor să fie înţepate în limbă, dar acum ştim
And people used to think that was a kind of warning to warn cows not to eat it on the grounds that they wouldn't want to get stung on the tongue.
Se pare că au fost un fel de avertismente, nu?
They must have been some kind of forewarning, huh?
Era un fel de avertisment în caz de pericol.
A sort of call to arms in times of danger.
Pop-up-uri conţin, de obicei un fel de avertisment şi utilizatorul este îndemnat să faceţi clic pe aceasta.
The pop-ups usually contain some kind of warning and the user is urged to click the it.
Acesta a fost un fel de ultim avertisment sportivului că capacitățile organismului nu sunt nelimitate.
This was a kind of last warning to the athlete that the body's capabilities are not unlimited.
Diferitele interpretări ale unui astfel de vis Mulți oameni cred că visele noastre sunt un avertisment și un fel de prezicere a ceea ce se va întâmpla cu noi în viitor.
Different interpretations of such a dream Many people believe that our dreams are a warning and a kind of prediction of what will happen to us in the future.
Ne e teamă că este un fel de avertisment, dar orice ar fi.
We're afraid that it might be some kind of warning, but whatever it is.
Cred că e un fel de avertisment.
I think it's a kind of warning.
A fost un fel de avertisment?
Some kind of warning?
Asteriscul e un fel de avertisment.
The asterisk, it's a sort of a warning.
Acesta este un fel de avertisment, Bonnie.
This is some kind of warning, Bonnie.
Nu a existat nici un fel de avertisment.
There was no warning whatsoever.
Astăzi, la bancă, un fel de avertisment.
Today at the bank, sort of a warning.
Ce este faptul că, un fel de avertisment?
What's that, some kind of warning?
E un asterisc, nu stiu de ce… Asteriscul e un fel de avertisment.
There's an asterisk, the asterisk, it's a sort of a warning.
dar e un fel de avertisment.
but it's a warning of a sort.
Presupun că e un fel de avertisment.
I assume it's some kind of warning.
Probabil e un fel de avertisment.
Perhaps it's some kind of warning.
Dar cred că e un fel de avertisment pentru intruşi.
But I think it's meant as some kind of warning against intruders.
Cred că e un fel de avertisment.
I think it's some kind of warning.
Results: 79, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English