UN REGIM in English translation

regime
regim
sistem
scheme
schemă
sistem
regim
program
plan
mecanism
system
sistem
regimului
diet
regim
diet™
de slăbit
dieta
dietetice
regimul alimentar
alimentația
unei diete
alimentaţia
alimentatia
procedure
procedură
procedeu
regim
arrangement
aranjament
acord
mecanism
sistem
amenajarea
aranjarea
dispunerea
înţelegerea
regimul
arrangements
aranjament
acord
mecanism
sistem
amenajarea
aranjarea
dispunerea
înţelegerea
regimul
rules
regulă
conduce
statul
norma
domnia
dominația
guvernarea
supremația
stăpânirea
supremaţia
regimes
regim
sistem
rule
regulă
conduce
statul
norma
domnia
dominația
guvernarea
supremația
stăpânirea
supremaţia
schemes
schemă
sistem
regim
program
plan
mecanism

Examples of using Un regim in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voi avea un regim de test funcţionabil.
I will have a test regime up and running.
Ieşirea unor produse accizabile dintr-un regim suspensiv de accize;
The departure of excise goods from a duty suspension arrangement;
Un regim provizoriu fără vize este deja în vigoare pentru Croația.
A provisional visa-free regime was already in force for Croatia.
Să existe un regim de inspecţie care să asigure îndeplinirea acestor condiţii.
There are inspection arrangements to ensure that those conditions are adhered to.
Trebuie să treci pe un regim.
You have gotta go on a diet.
În Nord există un regim incredibil de imatur.
This is an incredibly immature regime in the North.
Mai ales dacă respectă un regim sănătos.
Especially if they observe a good, wholesome diet.
Nici un regim, nici o organizație.
No regime, no organization.
Tocmai am început un regim.
I have started a diet.
A fost un regim criminal, totalitar, exact ca nazismul.
It was a totalitarian, criminal regime, just like Nazism.
Un regim european de sancționare a încălcării drepturilor omului(dezbatere).
A European human rights violations sanctions regime(debate).
Se formează un regim de tranziţie care să pregătească alegeri libere.
A transition regime that would prepare free elections was formed.
Am schimbat acest regim şi am păstrat un regim cu o singură oră.
We changed this regime and maintained one time regime..
Formular pentru transferul la un regim fiscal special.
Form for transferring to a special tax regime.
Începând cu 11 iulie 2008, România introduce un regim simplificat de tranzitare a teritoriului său.
Romania introduces a simplified transit regime starting July 11, 2008.
În primul rând, trebuie să utilizaţi un regim de bază pentru îngrijirea tenului.
First, you have to have a basic skincare regime.
Prietenele tale au instaurat un regim de marionete.
Your girlfriend has installed a puppet regime.
Mai mult aer în sol, un regim de apă funcțional.
More air in the soil, a functional water regime.
Pare a fi un regim de control al minţii.
Sounds like your basic mind control regimen.
Un regim adecvat de băut este necesar pentru metabolismul activ.
Proper drinking regimen is necessary for active metabolism.
Results: 1393, Time: 0.0426

Un regim in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English