URMAREASCA in English translation

follow
urmări
urmeaza
urmati
urmariti
să urmăreşti
urmați
urmaţi
respectă
urmăm
urmăreşte
track
urmări
cale
evidenţa
găsi
hipodrom
şine
circuit
localiza
pista
piesa
pursue
urmări
continua
urma
exercita
căuta
desfășoară
urmaresc
urmăreşte
să urmăreşti
urmareasca
watching
uita
viziona
vedea
grijă
uiti
ceasul
urmăriți
ai grijă
privesc
priveşte
chase
subiect
urmărire
alerga
chace
urmăreşti
goana
urmarirea
alunge
vânează
pe chase
following
urmări
urmeaza
urmati
urmariti
să urmăreşti
urmați
urmaţi
respectă
urmăm
urmăreşte
tracking
urmări
cale
evidenţa
găsi
hipodrom
şine
circuit
localiza
pista
piesa
watch
uita
viziona
vedea
grijă
uiti
ceasul
urmăriți
ai grijă
privesc
priveşte
pursuing
urmări
continua
urma
exercita
căuta
desfășoară
urmaresc
urmăreşte
să urmăreşti
urmareasca
chasing
subiect
urmărire
alerga
chace
urmăreşti
goana
urmarirea
alunge
vânează
pe chase

Examples of using Urmareasca in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dar de ce cineva continua sa ma urmareasca?
But why someone still keeps pursuing me?
Cainele cel mare a continuat sa-l urmareasca, apoi a tasturnat masa.
The big dog kept chasing him, then he flipped the table.
Nu-mi place sa ma urmareasca cineva.
I don' t like anybody following me.
Pune-ti soldatii sa urmareasca ostilii pana in rezervatie.
Have your soldiers follow the hostiles back to the reservation.
Insistau sa ma urmareasca.
They insisted on following me.
Nu trebuie sa ma urmareasca!
She doesn't have to follow me around!
Cand va inceta sa ma mai urmareasca?
When will it stop chasing me?
O secretara ar trebui sa urmareasca intentiile, nu scrisorile.
A secretary should follow the intention, not the letter.
De asta politia trebuie sa urmareasca fiecare indiciu.
That's why the police must follow every clue.
Ti-ai pus tipul sa ma urmareasca?
You're having your guy follow me?
Spune-le lui Archer si Seagrave sa ia un taxi si sa urmareasca fata.
Tell Archer and Seagrave to get a taxi and follow that girl.
Masina ar trebui sa urmareasca alergatorul.
The follow car's supposed to stay with the runner.
O Ceremonie Navala ar trebui sa urmareasca.
A Naval ceremony should follow.
O sa ne urmareasca si.
They followed us and later.
Tu ai pus oameni sa ne urmareasca.
You had my people followed.
Daca ei s-au descurcat sa ne urmareasca pina aici, atunci o sa te gaseasca.
They have managed to track us this far, they will find you.
Ai de gând sa-i urmareasca, nu-i așa?
You're going to pursue her, aren't you?
O sa-l urmareasca pe tipul asta.
They're going to follow this guy.
Pune oameni sa-l urmareasca îndeaproape.
Assign men to watch him closely.
Ar fi putut sa ne urmareasca de ceva timp.
She could have been shadowing us for quite a while.
Results: 163, Time: 0.053

Top dictionary queries

Romanian - English