URMARESTI in English translation

follow
urmări
urmeaza
urmati
urmariti
să urmăreşti
urmați
urmaţi
respectă
urmăm
urmăreşte
chasing
subiect
urmărire
alerga
chace
urmăreşti
goana
urmarirea
alunge
vânează
pe chase
watching
uita
viziona
vedea
grijă
uiti
ceasul
urmăriți
ai grijă
privesc
priveşte
stalking
tulpină
lujeri
urmăresc
vrejul
un peduncul
hărţuiesc
buchețel
urmăreşti
să tulpină
track
urmări
cale
evidenţa
găsi
hipodrom
şine
circuit
localiza
pista
piesa
you trace
urmări
depista
urmaresti
găsi
localiza
following
urmări
urmeaza
urmati
urmariti
să urmăreşti
urmați
urmaţi
respectă
urmăm
urmăreşte
watch
uita
viziona
vedea
grijă
uiti
ceasul
urmăriți
ai grijă
privesc
priveşte
to pursue
să urmăreşti
să urmeze
să urmărească
să continue
urmărirea
să exercite
continuarea
urmareasca
urmeze

Examples of using Urmaresti in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nu mai urmaresti vehicolul asta de acum incolo.
You're not following this vehicle anymore.
Oh, deci ai fost urmaresti tipul ala.
Oh, so you were stalking that dude.
Poti s-o urmaresti?
Can you trace her?
Nu poti s-o urmaresti mereu.
You can't follow her forever.
Daca persoana pe care o urmaresti e aici?
What if this person that you're chasing is really here?
Urmaresti droidul ala?
Following that droid?
Ai nevoie sa urmaresti BBC iPlayer de oriunde din lume?
If you need Watch BBC iPlayer from anywhere in the World?
Sper ca poti sa impusti la fel de bine ca si cum poti sa urmaresti.
I hope you can shoot as well as you can track.
De ce mă urmaresti?
Why follow me?
Omul pe care îl urmaresti este unul dintre destinatari.
The man you're following is one of the recipients.
Cum se Patru nunti despre urmaresti?
How is Four Weddings about stalking?
Poti sa urmaresti tot ce fac.
You can watch everything I do.
Stai pe dinafara drumurilor principale si urmaresti râul.
Stay off the main roads and follow the river.
De cate ori ti-am spus sa incetezi sa ma mai urmaresti?
How many times have I told you to stop following me?
Deci, e Thinman urmaresti oameni buni?
So, Thinman's stalking folks?
Daca iti aduc un prosop o sa incetezi sa ma urmaresti la masina?
So if I get you a towel you will stop following me to my car?
In fiecare runda trebuie sa urmaresti dirijorul, in timpul unei partituri.
In each round, you must follow the conductor as he performs a song.
Spionezi, iti bagi nasul, iti urmaresti fratii din umbra.
Spying, skulking around, following your brothers in the shadows.
S-ar putea sa ai nevoie cand o urmaresti pe fata.
You might need it when you follow the girl.
Continua sa-i urmaresti.
Keep following them.?
Results: 212, Time: 0.067

Top dictionary queries

Romanian - English