VORBEŞTE CA in English translation

talks like
vorbesc ca
să vorbeşti ca
vorbesti asa
vorbeşte ca
vorbesti ca
să discutăm ca
vorbeste ca
vorbesc cum
vorbi în felul
speaks like
vorbi ca
vorbeşti ca
vorbesti ca
vorbeşte ca
sounds like
suna ca
să sune ca
să pară
parcă
sunet ca
seamănă
sune ca
sună
vorbeşti ca
pari
talk like
vorbesc ca
să vorbeşti ca
vorbesti asa
vorbeşte ca
vorbesti ca
să discutăm ca
vorbeste ca
vorbesc cum
vorbi în felul

Examples of using Vorbeşte ca in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dacă umblă ca un neuro, vorbeşte ca un neuro.
If it walks like a neuro, talks like a neuro.
Pisica vorbeşte ca noi?
Does a cat talk like we do?
Te referi la acea fetiţă respingătoare care vorbeşte ca o servitoare?
You mean that horrid girl who talks like a scullery maid?
Pur şi simplu, vorbeşte ca mine.
Just talk like I do.
Dacă se comportă ca un demon şi vorbeşte ca un demon.
If it walks like a warlock and talks like a warlock.
Dacă merge ca Charlie şi vorbeşte ca Charlie, trage pe cineva.
If it walks like a Charlie and talks like a Charlie, it's screwing somebody.
Nimeni nu mai vorbeşte ca tine, Barnabas.
No one talks like you any more, Barnabas.
Nu-ţi place când soţia ta inocentă de la ţară vorbeşte ca un marinar?
You don't like it when your innocent country wife talks like a sailor?
merge ca un catâr şi vorbeşte ca un catâr.
if it walks like a mule and talks like a mule.
Dacă merge ca o raţă, vorbeşte ca o raţă.
If it walks like a duck, talks like a duck.
Înoată ca un peşte, vorbeşte ca un sclav.
Swims like a fish, talks like a slave.
Păi dacă merge ca o raţă, vorbeşte ca o raţă.
Well, if it walks like a duck, talks like a duck.
Arată ca o statuie greacă şi vorbeşte ca una.
Looks like a Greek statue and talks like one.
Care vorbeşte ca şi Ilie şi curăţă păcatele în apele Iordanului.
Who spoke like Elijah and washed away sin in the waters of the Jordan.
Vorbeşte ca o soră căreia chiar îi pasă.
Spoken like a sister who actually cares.
Vorbeşte ca un creştin!
Speak like a Christian!
Vorbeşte ca taică-su!
Talking like your father!
Un poet care vorbeşte ca un camionagiu!
A poet talking like a truck driver!
Arma medicinală vorbeşte ca tunetul.
Medicine gun speak like thunder.
Primul puşti trimis de el care nu vorbeşte ca o soprană.
First kid you ever sent me that doesn't sound like a soprano.
Results: 131, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English