Examples of using СЦВЕ in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Финансовые средства испрашиваются лишь на покрытие путевых расходов представителей СЦВЕ и НИС.
В большинстве СЦВЕ и ННГ( за исключением Армении)
Парламенты, правительства и министерства в большинстве СЦВЕ и ННГ публикуют свои решения,
Участниками в основном являются специалисты из СЦВЕ, а докладчиками эксперты из западных стран, которые участвуют в работе этих совещаний зачастую за свой счет.
В ряде СЦВЕ министерства и учреждения,
Осуществление второго этапа проекта в области торговли СЦВЕ и оказание помощи им в подготовке к вступлению в Союз.
Ii Почему правительства многих СЦВЕ оказывают противодействие приватизации, настаивая на том, что государство является лучшим владельцем?
В некоторых СЦВЕ и ННГ разработаны предписания
В первые десять лет увеличение ожидаемой продолжительности жизни в СЦВЕ было скромным,
В целом наблюдается тенденция к расширению мероприятий, осуществляемых для СЦВЕ и Латинской Америки,
Iii Почему правительства многих СЦВЕ полагают, что им необходимо демонстрировать их" социальную ответственность" путем поддержания на низком уровне цен в коммунально-бытовом секторе?
Действующие во многих СЦВЕ процедуры выдачи разрешений не предусматривают участия общественности,
В СЦВЕ данное превышение увеличилось до почти девяти лет, однако в первой половине 90- х годов сократилось.
В рамках этой программы сотрудники органов по вопросам конкуренции из СЦВЕ и ННГ учатся анализировать случаи, с которыми они ежедневно сталкиваются.
Трансграничные СиП в секторе услуг развивающихся стран и СЦВЕ, всего и в связи с приватизациейа,
Ожидается, что будет налажено сотрудничество с СЦВЕ( странами Центральной
За истекший с того момента период во всех БСС, за исключением СЦВЕ, произошел беспрецедентный рост вероятности смерти 35q65, в то время как в странах НРЭ она достигла рекордно низких величин.
Для 10 СЦВЕ улучшение экономического положения
РЭЦ для СЦВЕ могли бы играть полезную роль посредством передачи региону ВЕКЦА соответствующего опыта, накопленного в СЦВЕ, в том числе в рамках РЕРЕП для СЮВЕ.
СЦВЕ всегда были более близки к Западу,