АЛЬ-КАИДЫ in English translation

al-qaida
аль-каида
алькаиды
al-qaeda
аль-каида
аль кайда
алькаида
al-qa'idah
аль-каида
алькаида
alqaida
аль-каида
алькаидой
алькаеды
al-qaïda
аль-каида
al qaeda's
al qaeda
аль-каида
аль кайда
алькаида
al qaida
аль-каида
алькаиды

Examples of using Аль-каиды in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Смерть Абу Зейда была подтверждена представителем Аль-Каиды 5 марта 2013 года.
His death was confirmed by an Al Qaeda member on 5 March.
У этих вооруженных людей имелся флаг<< Аль-Каиды.
The armed men had an Al-Qaida flag in their possession.
ФАТФ также продолжила обновлять информацию о финансировании ИГИЛ, Аль-Каиды и членских организаций.
FATF also continued the expanded update on the financing of ISIL, Al-Qaeda and affiliates.
Некоторые исламские благотворительные и некоммерческие организации также являются источниками финансирования сети<< Аль-Каиды.
Some Islamic charities and related non-profit organizations are also sources of funding for the al-Qa'idah network.
Или как насчет зловещего лидера Аль-Каиды против голодного Ганнибала Лектора!
Or how about the sinister Al Qaeda mastermind up against a hungry Hannibal Lecter!
Усиливающаяся угроза сетей<< Аль-Каиды.
Evolving threat of Al-Qaida networks.
Говорят нам, чтобы мы остерегались на Аль-Каиды.
Telling us to be on the lookout for al-Qaeda.
Между тем угроза со стороны<< Аль-Каиды>> не ограничивается обычными вооружениями.
However, the threat posed by al-Qa'idah is not restricted to conventional weapons.
Июля марокканские полицейские арестовали 35 вербовщиков Аль-Каиды.
Moroccan forces arrested 35 Al Qaeda recruiters on July 2.
Плодотворной почвой для<< Аль-Каиды>> стал Ирак.
Iraq has become a fertile ground for Al-Qaida.
На данном этапе кампании против<< Аль-Каиды>> нет места для самоуспокоенности.
At the current stage of the campaign against al-Qa'idah, there is no room for complacency.
Он делал бомбы для Аль-Каиды.
He made bombs for al-Qaeda.
То же самое подтверждается сообщениями от боевиков« Аль-Каиды».
Other communications from al Qaeda operatives confirm this as well.
Достигнут также значительный прогресс в прекращении финансирования<< Аль-Каиды.
Important progress has been made towards cutting off Al-Qaida financing.
Также считается, что он имел контакты с лидером Аль-Каиды Усамой бен Ладеном.
He is also believed to have had contacts with al-Qaeda leader Osama bin-Laden.
Он был одним из главнейших боевиков" Аль-Каиды.
He was one of the top al Qaeda operatives.
Режим санкций в отношении<< Аль-Каиды.
Al-Qaida sanctions regime.
один из главарей( второе лицо) Аль-Каиды.
senior member of al-Qaeda.
Мы очень эффективно действуем против<< Аль-Каиды>> и ее пособников.
We are acting against al Qaeda and its associates very effectively.
Укрепление надлежащей правовой процедуры в рамках режима санкций в отношении<< Аль-Каиды.
Enhancing due process in the Al-Qaida sanctions regime.
Results: 2135, Time: 0.0481

Аль-каиды in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English