Examples of using Амстердамского in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
профессор факультета ботаники Амстердамского.
Одна из главных целей Амстердамского договора заключается в укреплении проводимой Европейским союзом Общей внешней политики и политики в области безопасности.
служила в качестве лидера Амстердамского Барочного оркестра под руководством Тон Копмана с 1980 по 1987 год.
УВКБ пересмотрит структуру своих отделений в Западной Европе после осуществления Амстердамского договора, намеченного на 2004 год.
Я уже делилась в блоге впечатлениями от посещения амстердамского магазина этой марки можно почитать здесь.
С вступлением в силу Амстердамского договора система шенгенских виз становится частью" Достижений Сообщества.
После вступления в силу Амстердамского договора Европейский союз поставил перед собой цель обеспечить защиту своих граждан в зоне свободы,
Доработка проекта аннотированного плана с учетом полученных замечаний от участников Амстердамского обзорного рабочего совещания,
На основе Амстердамского договора Совет принял в декабре 2000 года рамочную стратегию Сообщества по гендерному равенству( на 2001- 2005) годы.
Его ремесло Амстердамского художника Adrianus Эверсен обучился у Cornelis de Kruyff
После вступления в силу в середине 1999 года Амстердамского договора отношения УВКБ с учреждениями Европейского союза активизировались.
Один из лучших способов изучения Амстердамского светового фестиваля- это прогулка на катере по популярным каналам, из которых состоит город.
С момента подписания Амстердамского Договора, был принят новый инструмент общей внешней политики и политики в области безопасности.
Расположенный на воде, внутри Амстердамского кольца и в пяти минутах на велосипеде от Indische Buurt,
После вступления в силу Амстердамского договора в 1999 г. и основываясь на заключениях сессии Совета ЕС в Тампере( 15- 16 октября 1999 г.),
В этой связи в контексте Амстердамского договора Комиссия рассмотрела вопрос о выработке на основе этого коммюнике первичного законодательства.
Они также посетили Франкфурт в сопровождении амстердамского квакера Яна Клауса, который переводил для них.
Портрет амстердамского торговца Жана ле Гоша( 1632)
от спортивного центра« Амстелпарк» и в 3, 5 км от оживленного амстердамского района Пэйп.
которые она планирует опубликовать по возможности в кратчайшие сроки после ратификации Амстердамского договора.