АНАЛОГИЧНАЯ ФОРМУЛИРОВКА in English translation

similar language
аналогичных формулировок
сходных с формулировок
similar formulation
аналогичная формулировка
same wording
то же слово

Examples of using Аналогичная формулировка in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичная формулировка используется в Конвенции о гражданской ответственности за ущерб,
The Convention on Civil Liability for Damage Caused During Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels(CRTD) uses a similar formulation in article 1, paragraphs 10
внутренним водным транспортом от…, в пунктах 10 и 11 статьи 1 которой используется аналогичная формулировка и дается определение концепции ущерба,
Rail and Inland Navigation Vessels of… uses a similar formulation in article 1, paragraphs 10
См. также аналогичную формулировку в статье 49 Конвенции против коррупции.
See also similar language in article 49 of the Convention against Corruption. 102See T.
Аналогичную формулировку было предложено добавить и в подпункт b раздела D.
It was proposed that similar wording should be inserted in section D, paragraph b.
Аналогичные формулировки используются в Принципе 23 Стокгольмской декларации.
Similar language is found in principle 23 of the Stockholm Declaration.
Большинство делегаций сочли включение аналогичной формулировки в преамбулу приемлемым компромиссным вариантом.
Including similar wording in the preamble was seen as an acceptable compromise option by most delegations.
В ряде других случаев Совет принял резолюции, содержащие аналогичные формулировки.
The Council adopted resolutions that included similar language in a number of other cases.
Com"," Daniusoft официальный" или аналогичные формулировки в любой рекламы, которая может ввести в заблуждение потребителей.
Com","Daniusoft Official" or similar wording in any advertising, which may mislead consumers.
Аналогичные формулировки встречаются в действующих соглашениях.
Similar formulations are to be found in existing agreements.
Аналогичные формулировки можно найти и в действующих соглашениях.
Similar formulations are to be found in existing agreements.
См. принципы толкования для содержащейся в статье 4 аналогичной формулировки" которые определяются законом.
See the interpretative principles under the synonymous term"determined by law" in article 4.
Представитель другой делегации его поддержал и отметил, что аналогичные формулировки уже использовались на первой очередной сессии в январе в решении о мобилизации ресурсов.
Another delegation supported that intervention and said that similar language had already been adopted at the first regular session in January in the decision on resource mobilization.
В противовес этому в деле Колоцца Суд использовал аналогичную формулировку, но пришел к выводу, что данное обязательство является обязательством результата.
In the Colozza case, by contrast, the Court used similar language but concluded that the obligation was an obligation of result.
Поэтому эту фразу следует заменить аналогичной формулировкой, использованной в пункте 4b:" рассматривать сообщение данных как неполученное.
That phrase should therefore be replaced by the similar wording used in paragraph 4(b):"treat the data message as though it had never been transmitted.
Право взрослых на базовое образование было впоследствии признано в аналогичной формулировке как на международном, так и на национальном уровнях.
The right of adults to a basic education has been subsequently recognized in similar language at both the international and regional levels.
Аналогичные формулировки, содержавшиеся в предыдущем Законе о средствах информации,
Similar wording in the previous media law often resulted in the arrest
Что касается пункта 6, то аналогичные формулировки использовались при принятии Комиссией Типового закона.
As to paragraph 6, similar language had been used when the Commission had adopted the Model Law.
Исходя из той же логики, представляется целесообразным, чтобы применение Стандарта ЕЭК ООН на семенной картофель в международной торговле признавалось с использованием аналогичной формулировки на этикетке.
By the same logic, it would seem appropriate that the application of UNECE Seed Potato Standard in international trade should be acknowledged by providing similar wording on the label.
С некоторыми вариациями аналогичные формулировки содержатся в большинстве соглашений о сотрудничестве, заключенных Соединенными Штатами или Канадой.
With some variations, similar language is contained in most of the cooperation agreements entered into by the United States or by Canada.
Он предлагает заменить слова" defamation laws" в английском тексте словами" laws that penalize expression with regard to certain categories of persons or institutions" или аналогичной формулировкой.
He suggested replacing the term"defamation laws" by"laws that penalize expression with regard to certain categories of persons or institutions" or similar wording.
Results: 43, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English