БОЛЕЕ РАЦИОНАЛЬНОМУ in English translation

more rational
более рационально
более рационального
более разумного
гораздо рациональнее
better
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
more sustainable
более устойчивого
более рациональных
более стабильного
большей устойчивости
более экологичных
повышения устойчивости
более надежные
более последовательный
более приемлемых
more efficient
более эффективно
эффективность
более эффективной
повышения эффективности
более действенной
более рациональное

Examples of using Более рациональному in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы будем и впредь наращивать этот позитивный опыт, чтобы содействовать более рациональному и экономичному разделению труда между всемирной Организацией
We will continue to build upon these positive experiences to promote a more rational and cost-effective division of labour between the world organization
Например, просвещение и повышение осведомленности потребителей, особенно молодежи, может способствовать переходу к более рациональному образу жизни, включающему утилизацию отходов потребительских товаров, сокращение объема пищевых отходов
For example consumer education and awareness-raising-- especially among young people-- can help the shift to more sustainable lifestyles through consumer recycling, reduction of food
способствующие более рациональному использованию источников энергии
solutions that contribute to better use of energy
управление экономическим благом с уделением особого внимания повышению эффективности использования водных ресурсов и более рациональному их распределению между пользователями.
to focus more on managing water as an economic good, with an emphasis on increased efficiency of use and more rational allocation among users.
Переход к более рациональному питанию и сведение к минимуму отходов также могут снизить потребность в воде:
Transitioning to more sustainable diets and minimizing waste can also reduce demand for water,
также продолжают сдерживать более широкое развитие сельского хозяйства и препятствовать более рациональному городскому и региональному экономическому
fruits and sugar, but also continue to obstruct wider agricultural development and more rational urban and regional economic
Остается надеяться, что усилия по обеспечению более скоординированного подхода к осуществлению решений важнейших конференций Организации Объединенных Наций приведет к возникновению требуемой слаженности действий и более рациональному использованию ограниченных ресурсов, имеющихся в наличии.
It was to be hoped that the effort to achieve a more coordinated approach to the follow-up to major United Nations conferences would create the necessary synergies and ensure a more efficient use of limited resources.
можно было бы согласовывать потребности и определять возможности для координируемых подходов в целях содействия более рациональному использованию имеющихся ограниченных ресурсов.
priority needs can be agreed on and possibilities for coordinated approaches can be identified with a view to promoting better use of the limited resources available.
способствовала бы более рациональному использованию ценных генетических ресурсов.
promote more sustainable use of useful genetic resources.
который ведет к более рациональному распределению труда между страновыми отделениями, региональными центрами
leading to a more rational division of labour and improved services among country offices,
торговых предприятий благодаря более рациональному использованию ресурсов.
traders as a result of better use of resources.
будет способствовать более рациональному использованию их генетических ресурсов,
will contribute to more efficient use of their genetic resources,
пользующихся поддержкой из многочисленных источников финансирования, способных поддержать переход к более рациональному потреблению и производству;
encouraging initiatives that draw on multiple sources of financing able to support a shift to more sustainable consumption and production;
Марокко присо- единяется к другим делегациям с настоятельным призывом к Организации продолжить осуществле- ние своей политики, направленной на сокращение выбросов парникового газа и на содействие более рациональному использованию энергоресурсов за счет более широкого применения возобновляемых источников энергии и путем замещения энерго- носителей.
Morocco joined other delegations in urging the Organization to continue its policies directed towards reducing greenhouse gas emissions and to promote more rational use of energy through increased recourse to renewable energy sources and substitution.
разработала материалы для подготовки пользователей на всех уровнях с целью содействия более рациональному использованию воды в сельском хозяйстве.
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) has developed training materials for users at all levels designed to promote better use of water in agriculture.
Ожидается, что перестройка Центра по правам человека приведет к повышению эффективности его деятельности, более рациональному использованию кадров
The restructuring of the Centre for Human Rights was expected to result in more efficient operations, a more rational use of personnel
также способствующим более рациональному поведению потребителей.
and to encourage more sustainable consumer behaviour.
привело к минимальным потерям и более рациональному использованию населением данных услуг.
which has led to a minimization of loss and a more rational use of these services by the population.
вопросам финансирования школ, более рациональному использованию учебных заведений
school financing, the more rational use of educational institutions
доклад ОИГ в целом посвящен переходу к более рациональному подходу к закупкам.
the JIU report had focused on how to move towards a more rational approach to procurement.
Results: 97, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English