ВКЛАД В РАБОТУ in English translation

contribution to the work
вклад в деятельность
вклад в работу
участие в работе
содействие работе
to the work
к работе
к деятельности
contributions to the activities
contribution to the proceedings
contributions to the deliberations
contributions to the work
вклад в деятельность
вклад в работу
участие в работе
содействие работе

Examples of using Вклад в работу in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вклад в работу Комиссии;
Input to the work of the Commission;
Вклад в работу Комитета по политике в области.
Contribution to the work of the Committee for Development Policy(CDP) and ECOSOC.
Региональный вклад в работу и деятельность Комиссии по устойчивому развитию( К);
Regional input to the work and activities of the Commission on Sustainable Development(C);
Он внес громаднейший вклад в работу этой Организации.
He contributed enormously to the work of this Organization.
УВКБ внесло свой вклад в работу Межафриканского комитета, занимающегося проблемами сомалийских беженцев.
UNHCR has contributed to the activities of the Inter-African Committee dealing with Somali refugees.
Мы всегда будем помнить его и его неоценимый вклад в работу Трибунала.
We shall always remember him and his invaluable contribution to the work of the Tribunal.
Все пятеро внесли весьма существенный вклад в работу Комитета.
All five contributed very significantly to the work of the Committee.
Правительство признательно гражданскому обществу за его приверженность делу и вклад в работу.
We thank civil society for its commitment and contribution to this endeavour.
Цели и деятельность организации и предполагаемый вклад в работу Совета.
Aims and activities of the organization and intended contribution to the work of the Council.
Они внесли существенный и ценный вклад в работу Совета.
They have brought greater, valuable inputs into the work of the Council.
Мы уверены, что эти страны внесут ценный вклад в работу Совета.
We strongly believe that those countries will make worthy contributions to the work of the Council.
Делегации с признательностью отмечали его весомый вклад в работу Специального комитета.
Delegations noted with appreciation his steadfast contribution to the work of the Special Committee.
Оставаясь независимыми, эти организации могут вносить ценный вклад в работу Комиссии.
While they will remain independent, these organizations can make valuable contributions to the work of the commission.
Председатель благодарит гна Дхакала за его вклад в работу Комитета.
The Chairman thanked Mr. Dhakal for his contribution to the work of the Committee.
Все они внесли существенный вклад в работу Комитета.
All four contributed very significantly to the work of the Committee.
Я хотел бы поблагодарить их за ценный вклад в работу Комитета.
I would like to thank them for their valuable contribution to the work of the Committee.
Он поблагодарил их за их ценный вклад в работу Совета.
He thanked them for their important contributions to the work of the Board.
Мы убеждены в том, что они внесут конкретный вклад в работу Совета.
We are convinced that they will make concrete contributions to the work of the Council.
Семинар поблагодарил экспертов за их существенный вклад в работу семинара.
The Workshop thanked the experts for their substantial contributions to the work of the Workshop.
Выразил признательность г-же Видич за ее вклад в работу Комитета;
Expressed its appreciation to Ms. Vidič for her contribution to the work of the Committee;
Results: 585, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English