ВКЛЮЧАЯ ОДНОСТОРОННИЕ in English translation

including unilateral
включают односторонние

Examples of using Включая односторонние in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
все другие формы экономических мер принуждения, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
основополагающим принципам мирного процесса, включая односторонние меры Израиля, который пытается предвосхитить итоги переговоров по вопросу об окончательном статусе.
the authorities of the peace process, including Israeli unilateral measures which attempt to preempt the outcome of negotiations on the questions of final status.
любые другие формы экономических мер принудительного характера, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
всех других типов принудительных экономических мер, включая односторонние санкции, в отношении развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions, against developing countries
всех других форм принудительных экономических мер, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
любые иные формы принудительных экономических мер, включая односторонние меры против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral measures against developing countries,
Исламская Республика Иран выразила сожаление по поводу сохраняющихся препятствий на пути реализации права на развитие, включая односторонние принудительные меры
The Islamic Republic of Iran regretted the continuing obstacles to the realization of the right to development, including unilateral coercive measures and sanctions towards countries,
любые другие формы экономических мер принудительного характера, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
Государства- участники соглашаются принять надлежащие промежуточные шаги, включая односторонние меры и принятие других взаимоусиливающих двусторонних, плюралистических
The States Parties agree to take appropriate interim steps, including unilateral measures and the achievement of other mutually reinforcing bilateral,
других принудительных экономических мер, включая односторонние санкции, которые направлены в основном против развивающихся стран, стремящихся добиваться подлинного суверенитета.
all other coercive economic measures, including unilateral sanctions which are targeted mainly against developing countries that seek to reassert their sovereignty.
все другие формы экономических мер принуждения, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
вновь заявляет о необходимости ликвидации таких мер, включая односторонние санкции против развивающихся стран.
reiterates the need for elimination of such measures, including unilateral sanctions against developing countries.
имеющих экстерриториальные последствия, и других экономических мер принуждения, включая односторонние санкции в отношении развивающихся стран,
other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
Всем соответствующим заинтересованным сторонам настоятельно рекомендуется принимать всевозможные шаги в направлении отказа от применения силы, включая односторонние заявления, и я призываю сопредседателей и участников продолжать активизировать свои усилия по разработке<< заявления участников Женевских международных дискуссий об отказе от применения силы.
All steps in the direction of non-use of force, including unilateral statements by all relevant stakeholders are strongly encouraged, and I encourage the co-chairs and participants to continue to intensify their efforts to draft a"Statement by the participants of the Geneva international discussions on the non-use of force.
имеющих экстерриториальные последствия, а также всех других форм мер экономического принуждения, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
as well as all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
также другие экономические меры принуждения, включая односторонние санкции в отношении развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
мер экономического принуждения в других формах, включая односторонние санкции в отношении развивающихся стран,
other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions, against developing countries,
экономических мер принуждения во всех других формах, включая односторонние санкции в отношении развивающихся стран,
all other forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries,
Инерция идеологии однополярного мира проявлялась и в других сферах международной жизни, включая односторонние шаги в области противоракетной обороны
The inertia of the unipolar world also revealed itself in other spheres of international life, including unilateral steps taken in anti-missile defence
также к давлению и принуждению, включая односторонние санкции, со стороны определенных стран в качестве средства достижения их политических целей.
threat of use of force and to pressure and coercion, including unilateral sanctions, by certain countries as a means to achieving their policy objectives.
Results: 573, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English