ВКЛЮЧЕННОЕ in English translation

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
incorporated
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
enabled
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
listed
список
перечень
лист
перечислять
inclusive
включая
включительно
инклюзивного
всеохватного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
включено
открытого
всеобщего
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
switched
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
added
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают

Examples of using Включенное in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Питание, не включенное в программу.
Meals not included in the program.
Свидетельство о подлинности( COA) включенное с ключом продукта.
Certificate of Authenticity(COA) included with product key.
Обе рассматривают рациональные процессы и включенное воображение как часть креативного процесса.
Both utilize rational processes and incorporate imagination as a part of a creative process.
Все ПО, включенное в поставку I2P, позволяет.
All software bundled in the I2P distributions will allow.
Обсуждение, включенное в краткий отчет, начи- нается в 10 час. 15 мин.
The discussion covered in the summary record began at 10.15 a.m.
Редкое эндемичное растение, включенное в Красную книгу России в статусе находящегося под угрозой исчезновения.
The semiaquatic Russian desman is listed in the Russian Red Book of endangered species.
Не допускается оставлять без надзора изделие, включенное в сеть.
Never leave the product unsupervised while it is switched on, in use or connected with a power source.
Заявление, сделанное при подписании 22 мая 1967 года и включенное в ратификационную грамоту,
Declaration made at the time of signature, on 22 May 1967, and contained in the instrument of ratification,
Заявление, включенное в ратификационную грамоту, сданную на хранение 25 февраля 2002 года язык оригинала: английский.
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 February 2002- Or. Engl.
соглашение, включенное в другое существующее соглашение и т. д.
stand-alone agreement, incorporated into another existing agreement, etc.
Добавление форматированного текста во включенное поле записки Чтобы добавить форматированный текст во включенное поле записки.
Adding Rich Text to an Enabled Memo Field To add rich text to an enabled memo field.
Любое государство, не включенное в приложение A Примечание для читателя:
Any State not listed in Annex A Note to reader:
Заявление, включенное в вербальную ноту Постоянного представительства Кипра, сданную на хранение вместе с документом о ратификации 27 марта 2009 года язык оригинала: английский.
Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Cyprus deposited with the instrument of ratification on 27 March 2009- Or. Engl.
хозяин unix, и любое другое включенное syslog приспособление.
any other syslog enabled device.
Тема конкурса в этом году-" Включенное развитие"- процесс, нацеленный на то,
This year's award theme is"Inclusive Development"- the process of ensuring that all marginalized
Положения документа GRE- 71- 30 не включены, поскольку они дублируют нижеследующее предложение, включенное в качестве пункта 9 приложения 2.
GRE-71-30 is not included since it becomes duplicable with the following sentence added as item 9 Annex 2.
должно значиться в приоритетной повестке дня правительств развивающихся стран, если они желают построить в долгосрочной перспективе включенное и устойчивое общество.
addressing this challenge should be on the priority agenda of governments in developing countries if they wish to build inclusive and sustainable societies in the long run.
Заявление, включенное в вербальную ноту Постоянного представительства Кипра от 5 ноября 2008 года, зарегистрированную в Генеральном
Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Cyprus, dated 5 November 2008,
К ним он отнес нарративные и биографические интервью, включенное наблюдение, встречи фокус-групп,
These include narrative and biographical interviews, participant observation,
Ответчик же ссылался на арбитражное соглашение, включенное в договор об аренде между бывшим собственником и ассоциацией.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
Results: 279, Time: 0.0666

Top dictionary queries

Russian - English