ВО МНОГИХ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАНАХ in English translation

in many european countries
in many european economies

Examples of using Во многих европейских странах in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во многих европейских странах смертность от сердечно-сосудистых заболеваний и ишемической болезни была намного ниже,
In many of the European countries CVD and CHD mortality were much lower than in the English speaking world
Если во многих европейских странах доля хирургических операций с однодневным пребыванием в больнице составляет около 50%, то в Венгрии она является очень низкой.
Although the proportion of one-day surgery in many European countries is around 50 per cent, it is very low in Hungary.
Вместе с тем во многих европейских странах идут по пути создания условий для того, чтобы ребенок воспитывался дома матерью( отцом)
Meanwhile, many European countries create conditions for early childhood education to be provided by mother
Тем не менее, внедрение в жизнь данной Конвенции во многих европейских странах означало бы огромный прогресс в обеспечении оптимального ухода жертвам сексуального насилия.
Yet, implement- ing this convention in many European countries would mean a tremendous step forward in the optimal care for victims.
Однако, насколько ему известно, во многих европейских странах существуют значительно более строгие требования в отношении контроля над оружием, чем указанные в директиве.
He understood, however, that many European countries set far higher gun-control standards than that laid down in the directive.
Во многих европейских странах осуществляются медико- просветительские программы, направленные на пропаганду здорового образа жизни
Many European countries have health promotion programmes aimed at promoting healthy lifestyles
В последнее время во многих европейских странах были приняты превентивные меры по противодействию широкому распространению злоупотребления каннабисом среди молодежи.
Many European countries have recently adopted preventive measures to counter widespread abuse of cannabis among youth.
Во многих европейских странах, производство побочных продуктов животного происхождения вел к созданию консорциума для переработки, который завоевал рынок с высокими тарифами на обработку отходов крови.
In several European countries ABP processing has led to the establishment of a strong consortium of rendering plants imposing high fees for blood processing.
В Северной Америке и во многих европейских странах обеспечен почти полный охват усовершенствованной системой водоснабжения( подключение жилищ)
North America and many European countries have an almost full coverage of improved water supply(house connections)
Эта проблема не только развивающихся стран, поскольку децентрализованные системы имеются в Соединенных Штатах и во многих европейских странах.
This is not a developing country issue as the United States and many European countries have decentralized systems.
в России эта система с самого начала развивалась не так, как во многих европейских странах.
in Russia this system developed differently from many European countries from the very beginning.
рома в Бельгии, как и во многих европейских странах, является сложным.
said that, as in many European countries, the situation of Travellers and Roma in Belgium was problematic.
Новой Зеландии и во многих европейских странах.
New Zealand and many European countries.
Во многих европейских странах возраст выхода на пенсию является низким по глобальным меркам
In many European economies, the retirement age is low by global norms
Хотя соотношение задолженности к ВВП по-прежнему продолжает увеличиваться во многих европейских странах, финансовые рынки стабилизировались,
Although the debt-to-GDP ratio continues to rise in many European economies, financial markets have stabilized
Растущий кризис экономического неравенства во многих европейских странах является движущей силой чрезмерного потребления
The growing crisis of economic inequality in many pan-European countries is driving overconsumption and social dysfunction,
Во многих европейских странах и в странах Северной Америки широкое применение программ электронного надзора, включая электронный контроль и" мечение",
In many European jurisdictions and in North America, the expansion of electronic surveillance programmes, including electronic monitoring and"tagging", has increased the number
информации СМИ во многих европейских странах, которые, став членами Совета Европы,
unacceptable breaches by many European countries of the media's freedom of expression
Во многих европейских странах наблюдается значительный прогресс в пересмотре потребностей в кадрах здравоохранения и разработке
Good progress has been observed in many European countries in reviewing health workforce needs
Что касается институциональной инфраструктуры обучения предпринимательству, то, хотя во многих европейских странах действуют кафедры по вопросам предпринимательства
In terms of institutional infrastructure for entrepreneurship education, many European countries have entrepreneurship chairs,
Results: 191, Time: 0.0394

Во многих европейских странах in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English