ВЫЖИВАЕМОСТЬ in English translation

survival
выживание
выживаемость
сохранение
жизнь
спасение
существование
выжить
survivability
живучесть
выживаемость
выживание
viability
состоятельность
действенность
осуществимость
выживаемость
жизнеспособности
эффективности
целесообразности
устойчивости
рентабельности
жизнестойкости
survivorship
выживаемости
по случаю потери кормильца
продолжительности жизни

Examples of using Выживаемость in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Под устойчивостью понимается выживаемость программ после прекращения поддержки.
Sustainability refers to the survival potential of programmes once support has been terminated.
Благодаря ей сегодня выживаемость маленьких пациентов с острой почечной недостаточностью составляет 100.
Today the survival rate of children diagnosed with acute renal failure is 100.
Так, например, выживаемость пациентов после проведения коронарного шунтирования составляет 99.
For example, Lithuania boasts a 99% patient survival rate after coronary artery bypass surgery.
Однако выживаемость выпущенных рыб низкая из-за увечий, нанесенных при поимке.
However, the survival rate of released fish is low because of damage during capture.
Выживаемость и клинические исходы анализировали для каждой клинической ситуации.
Survival rates and clinical outcomes are analyzed for each clinical situation in the groups.
Выживаемость при увеальной меланоме: роль молекулярно- генетических факторов.
Role of molecular and genetic factors in survival from uveal melanoma.
Выживаемость при увеальной меланоме: роль молекулярно- генетических факторов.
The role of molecular genetic factors in survival of ciliochoroidal uveal melanoma patients.
Ключевые слова: гемодиализ, артериальная гипертензия, выживаемость диализных больных.
Keywords: hemodialysis, arterial hypertension, survival rate of dialysis patients.
одногодичная выживаемость- 47, 8.
one-year survival rate- 47.8.
Выявление того, что многие саркомы чувствительны к химиотерапии, резко улучшило выживаемость больных.
The recognition that many sarcomas are sensitive to chemotherapy has dramatically improved the survival of patients.
Контроль Населения, Выживаемость.
Population Control, Sustainability.
Без выполнения последних двух пунктов невозможно продемонстрировать выживаемость после освобождения, т. е. эффективность устройства в плане безопасного и эффективного освобождения особей нецелевых видов.
Without addressing the last two points, there is no way to demonstrate post-release survivability, i.e. the efficacy of the device to release non-target species safely and efficiently.
Проведение курса базисной нейропротективной терапии повышает выживаемость экспериментальных животных в отдаленном периоде хронической ишемии мозга на 31%
The course of basic neuroprotective therapy improves the viability of the experimental animals in the remote period of chronic cerebral ischemia by 31%
Теперь давайте рассчитаем выживаемость корабля, а также то, сколько он проживет, если по нему будет
Now let's calculate the survivability of the ship, and how much it's actually going to live,
Таким образом, выживаемость гусениц и плодовитость самок монашенки определятся разными трофическими факторами кормового растения.
Thus caterpillar survivorship and fertility of females of nun moth are determined by different throphical factors of host plant.
Сочетание базисной нейропротективной терапии с препаратами антистрессового действия обеспечивает выживаемость 75% животных при использовании антиоксиданта
A combination of the basic neuroprotective therapy and antistress preparations provides viability of 75% of animals in case of antioxidant use,
В этой связи мы приветствуем недавние мероприятия по совершенствованию нормативных положений, регулирующих безопасность судоходства, выживаемость судов и стандарты в области морского судоходства.
We therefore welcome recent developments aimed at improving regulations governing the safety of navigation, survivability of vessels and standards in the maritime industry.
Эти данные подтверждают, что выживаемость женщин в любой момент времени выше.
These figures confirm that survivorship has been higher in the case of women at any given point in time.
Странам следует также стремиться к обеспечению стабильности рынков новых ветродвигателей, с тем чтобы гарантировать выживаемость отрасли и стимулировать разработку новых технологий.
Countries should also encourage stability in markets for new wind turbines to ensure the industry's viability and stimulate technological development.
Помимо этого, нам бы хотелось предоставить новым игрокам пару простых советов, как повысить свою выживаемость в бою.
In addition, we would like to give the new players a few simple tips on how to improve their survivability in combat.
Results: 317, Time: 0.346

Выживаемость in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English