ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ in English translation

high-level government
высокопоставленных правительственных
высокопоставленных государственных
высокие государственные
правительств высокого уровня
высокие правительственные
senior government
старших правительственных
высокопоставленными правительственными
старших государственных
высокопоставленных государственных
высшие государственные
высших правительственных
руководящие государственные
старшими должностными лицами правительства
высокопоставленных сотрудников правительств
ответственных государственных
high-ranking government
высокопоставленные правительственные
высокопоставленных государственных
высших государственных
высокопоставленные представители правительства
high government
высокий государственный
высокие правительственные
высокопоставленных правительственных
высокопоставленными государственными
high-level governmental
высокопоставленных правительственных
высокопоставленные государственные

Examples of using Высокопоставленные правительственные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высокопоставленные правительственные чиновники и лица, принимающие решения, которым приходилось участвовать
High-level government authorities and decision makers who participated in international scientific planning
Несколько угандийских министров, высокопоставленные правительственные чиновники, члены парламента,
Several Ugandan ministers, senior government officials, members of parliament,
На Форуме с докладами выступят высокопоставленные правительственные официальные лица, представители крупнейших международных организаций( Европейская комиссия,
Speeches will be given by high-ranking government officials, representatives from major international organizations(the European Commission,
Затем его тело лежало в покое, в то время как его сестра Макбуле Атадан, высокопоставленные правительственные чиновники и офицеры,
His body then lay in repose while his sister Makbule Atadan, high-ranking government officials and officers,
Президент и высокопоставленные правительственные чиновники совершили поездки в страны- партнеры, в ходе которых обсуждались вопросы экономического сотрудничества
The President and senior government officials have visited partner countries to discuss economic cooperation and other bilateral matters.
вы можете столкнуться с тем, что высокопоставленные правительственные чиновники, члены парламента
you may find that high government officials, parliament members,
Бурунди, а также высокопоставленные правительственные должностные лица двух стран.
Burundi as well as senior Government officials of the two countries.
в производственный потенциал НРС: в его работе приняли участие высокопоставленные правительственные чиновники, а также руководители крупных транснациональных корпораций.
was attended by several high-level government officials as well as chief executive officers of major transnational corporations.
25 мая 2011 года в Дохе представители Суда, высокопоставленные правительственные делегации, эксперты по вопросам права
25 May 2011 in Doha, Court representatives, high-level Government delegations, legal experts
Высокопоставленные правительственные чиновники воспрепятствовали, как сообщают, исполнению выданных прокурором апелляционного суда Нгози ордеров на арест командующего четвертым военным округом
Senior Government officials reportedly prevented the execution of arrest warrants issued by the prosecutor of the Ngozi court of appeals against the commander of the Fourth Military Region
окружающей среды и торговли и другие высокопоставленные правительственные чиновники, а также представители академических кругов,
trade, other high-level government officials and representatives of academia, private sector,
Так, на совещании высокого уровня, которое было недавно проведено Организацией экономического сотрудничества и развития( ОЭСР) и было посвящено обсуждению системы органов государственного управления будущего, высокопоставленные правительственные чиновники из 27 государств- членов
Thus, at a high-level Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD) gathering on the government of the future, senior government officials from 27 member States
в создании Центра по развитию руководящих навыков, в котором высокопоставленные правительственные должностные лица будут проходить профессиональную подготовку, и в создании Национального института государственного управления.
a leadership development centre where high-ranking government officials will be trained, and a National Institute of Public Administration.
в состав которой включены высокопоставленные правительственные чиновники из различных секторов,
composed of high-level governmental representatives from different sectors,
на которой были представлены высокопоставленные правительственные должностные лица,
bringing together high-level governmental officials, non-governmental organizations,
На этом семинаре присутствовали министры юстиции и высокопоставленные правительственные должностные лица из стран Африки,
The seminar gathered ministers of justice and high-level government officials from Africa, including from Algeria,
Участие парламентариев и высокопоставленных правительственных чиновников в работе межпарламентских конференций.
Parliamentarians and senior government officials attending the inter-parliamentary conferences.
Сын высокопоставленного правительственного чиновника.
He was the son of a high government official.
В декабре 2011 года началась соответствующая подготовка высокопоставленных правительственных чиновников.
In December 2011, training of senior Government officials commenced.
Ее работа способствовала аресту более 15 высокопоставленных правительственных чиновников и политических лидеров.
Its work has contributed to the arrest of over 15 senior government and political leaders.
Results: 46, Time: 0.0498

Top dictionary queries

Russian - English