ВЫЯВЛЕНИЮ ПРОБЕЛОВ in English translation

Examples of using Выявлению пробелов in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти консультации призваны способствовать обмену мнениями по использованию этого доклада совместно с национальными сообщениями и выявлению пробелов и приоритетов в деятельности, направленной на совершенствование глобальных систем наблюдения за климатом.
The consultations should facilitate the exchange of views on the use of this report, together with the national reports, and identify gaps and priorities for actions to improve global observing systems for climate.
в Организации Объединенных Наций, и, в целях содействия выявлению пробелов в правосудии и законодательстве, сообщать Организации о том, что предпринималось в подобных случаях.
to report to the Organization on the disposition of such cases in order to facilitate the identification of gaps in jurisdiction and legislation.
цель регулярного мониторинга должна состоять в том, чтобы содействовать оценке достигнутого прогресса, выявлению пробелов и анализу эффективности осуществления рамок для укрепления потенциала,
recognized that the purpose of regular monitoring should be to facilitate the assessment of progress made, the identification of gaps and the assessment of the effectiveness of the implementation of the capacity-building framework
Уделение первоочередного внимания выявлению пробелов, определенным видам позитивной практики
Focus on identifying the gaps, certain good practices and priority issues that
Уделение первоочередного внимания выявлению пробелов, определенным видам позитивной практики
To focus on identifying the gaps, certain good practices, and priority issues that
Итогом обсуждения стало общее признание необходимости планирования распределения финансовых ресурсов в качестве одного из инструментов, который мог бы содействовать выявлению пробелов и стимулировать развитие эффективных национальных систем оказания помощи и координации.
One outgrowth of the discussion was a general acknowledgement of the need to map resource flows as a tool which could help in identifying gaps and stimulating the development of effective national aid management and coordination systems.
окружающей среде способствовало выявлению пробелов в знаниях в области взаимосвязей между охраной здоровья и окружающей средой.
Environment has helped to identify gaps in knowledge on linkages between health and the environment.
этот инструмент будет способствовать выявлению пробелов в осуществлении Протокола о незаконном ввозе мигрантов
the tool will assist in the identification of gaps in implementation of the Smuggling of Migrants Protocol
анализ подобной информации привел к выявлению пробелов в требованиях, которые можно было бы восполнить посредством разработки новых ГТП и/
the analysis of such information led to the identification of gaps in requirements that could be addressed through the development of new gtr(s),
продолжал свою работу по выявлению пробелов в международном праве
continued its work on identification of lacunae in international law
Далее в ходе дискуссии внимание уделялось выявлению пробелов, изучению определенных видов позитивной практики
Discussion further focused on identifying the gaps, certain good practices, and priority issues that need to be addressed
избежать применения какого-либо специального подхода к выявлению пробелов, неопределенностей или несоответствия международным стандартам,
prevent an ad hoc approach to identifying gaps, uncertainties and inconsistencies with international standards
а также выявлению пробелов в статьях, принятых в первом чтении,
as well as to the identification of lacunae in the articles adopted on first reading,
функция технического сотрудничества должна содействовать выполнению организацией функции глобального форума и выявлению пробелов в деятельности ЮНИДО в качестве глобального форума.
while the technical cooperation function should help to provide inputs for the global forum function and to identify gaps in the global forum activities of UNIDO.
связанной с ними нетерпимости; выявлению пробелов в международной правовой системе прав человека с прицелом на выработку дополнительных стандартов по устранению этих пробелов,
related intolerance; the identification of gaps in international human rights law with a view to preparing complementary standards to address them; and outlining the format
полноты данных, выявлению пробелов в данных и недостатков в методологии сбора данных
completeness of the data, identify gaps in data and challenges in methodology for data collection
связанной с ними нетерпимостью; выявлению пробелов в системе международного права прав человека с прицелом на выработку дополнительных стандартов для их устранения;
related intolerance; the identification of gaps in international human rights law with a view to preparing complementary standards to address them;
в частности, выявлению пробелов, если таковые имеются, в осуществлении раздела IV Глобальной контртеррористической стратегии,
in particular, to the identification of gaps, if any, in the implementation of pillar IV of the Global Counter-Terrorism Strategy on"measures to ensure respect for human rights for allthe human rights entities of the Task Force to assist the respective Government in fully implementing the Strategy.">
усвоенных уроков в ходе осуществления Хиогской рамочной программы действий в течение почти десяти лет и выявлению пробелов, которые необходимо ликвидировать,
have engaged in consultations to reflect on the progress and lessons of nearly a decade of Hyogo Framework for Action implementation and to identify gaps to be addressed
Оказание помощи в выявлении пробелов в научных знаниях;
To assist in identifying gaps in scientific knowledge;
Results: 60, Time: 0.0406

Выявлению пробелов in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English