GAPS in Russian translation

[gæps]
[gæps]
пробелы
gaps
spaces
lacunae
loopholes
deficiencies
shortcomings
in the blanks
omissions
lapses
недостатки
shortcomings
disadvantages
deficiencies
weaknesses
gaps
flaws
drawbacks
limitations
defects
shortfalls
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
различия
differences
distinction
disparities
variations
different
gaps
discrepancies
diversity
varying
divergences
проблемы
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
нехватка
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
зазоры
gaps
clearances
backlashes
дефицит
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth
щели
cracks
gaps
slots
slits
crevices
chinks
расхождения
differences
discrepancies
divergence
inconsistencies
disparities
variations
variances
gaps
divergent
differing

Examples of using Gaps in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Opportunities, gaps, needs, constraints and barriers.
Возможности, проблемы, потребности, ограничения и барьеры.
Socio-economic gender gaps persist in many countries.
Во многих странах сохраняются различия в социально-экономическом положении мужчин и женщин.
Gender gaps in labour force participation and median earnings have narrowed in the region.
В регионе сократился гендерный разрыв в уровне участия в трудовой деятельности и средних заработках.
The data gaps and quality issues are the direct result of an inadequate statistical capacity.
Дефицит данных и вопросы качества являются прямым результатом недостаточного статистического потенциала.
Accurate arrangement of parts and large gaps between the seal and shaft sleeve, robust construction.
Аккуратная компоновка деталей и большие зазоры между уплотнением и втулкой вала, прочная конструкция.
Gaps from two missing molars.
Щели от двух выпавших зубов.
Ii. gaps and challenges.
Ii. недостатки и задачи.
There were clearly gaps in the degrees of equality achieved.
Явно имеются различия в степени достигнутого равенства.
Gaps in the humanitarian response will remain.
Проблемы в обеспечении гуманитарного реагирования будут сохраняться.
Bridging the Gaps began its second five-year programme in 2016.
Вторая пятилетняя программа" Восполняя пробелы" началась в 2016 году.
Gender gaps on this scale are symptomatic of an accountability crisis.
Столь масштабный гендерный разрыв свидетельствует о кризисе подотчетности.
Capacity gaps in the context of clear
Дефицит потенциала в контексте четких
Gaps and improvement in employment and income support programs.
Недостатки и совершенствование программ по поддержке занятости и уровня доходов.
Gaps between block work and steel window or door frames must be filled with mortar.
Зазоры между блоками и оконными рамами/ дверными коробками должны быть заполнены строительным раствором;
These gaps have contributed to inflationary pressures.
Такие расхождения способствовали нарастанию инфляционного давления.
Gender gaps in the Political Block.
Гендерные различия в политическом блоке.
We have some gaps in the aft shields, Captain.
У нас щели в кормовом щите, капитан.
These gaps have contributed to inflationary pressures.
Данные проблемы в свою очередь способствовали нарастанию инфляционного давления.
The report identifies gaps in knowledge and uncertainties.
В докладе выявлены пробелы в знаниях и неопределенности.
For women, gaps rise from 4% to 15% respectively.
Для женщин разрыв увеличивается с 4% до 15% соответственно.
Results: 11221, Time: 0.1379

Top dictionary queries

English - Russian