ГЛОБАЛЬНЫХ УСИЛИЙ in English translation

global efforts
глобальных усилий
международные усилия
общие усилия
глобальная деятельность
всеобщих усилиях
общемировым усилиям
мировых усилий
global endeavour
глобальных усилий
overall efforts
общих усилий
общей работе
глобальных усилий
global action
глобальных действий
глобальных мер
всемирные действия
глобальной деятельности
глобальных усилий
глобальных мероприятий
глобальную акцию
global effort
глобальных усилий
международные усилия
общие усилия
глобальная деятельность
всеобщих усилиях
общемировым усилиям
мировых усилий
for worldwide efforts

Examples of using Глобальных усилий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация Объединенных Наций играла более активную роль в руководстве и координации глобальных усилий для эффективной борьбы с этим бедствием.
the United Nations to play a more active, leadership role, coordinating a global endeavour to effectively combat this scourge.
Продовольственный кризис 2008 года стал катализатором беспрецедентного уровня глобальных усилий по предоставлению экстренной продовольственной помощи
The food crisis of 2008 served as a catalyst for an unprecedented level of global action to provide emergency food aid
Он посвящается пропаганде глобальных усилий по борьбе с малярией- опасным заболеванием, характерным для тропиков.
It is dedicated to promoting global efforts to combat malaria- a dangerous disease in the tropics.
Однако нам необходимо совершить качественный прорыв в рамках глобальных усилий по борьбе с голодом.
But we need to make a qualitative leap in the global endeavour to fight hunger.
Операции по поддержанию мира входят в число наиболее важных мероприятий, осуществленных за всю историю существования Организации Объединенных Наций, и ее глобальных усилий по поддержанию международного мира и безопасности.
Peace-keeping operations have been amongst the most important activities in the entire history of the United Nations and its overall efforts to maintain international peace and security.
Несколько представителей настоятельно призвали сохранить набранные темпы в рамках глобальных усилий по регулированию свинца и кадмия.
Several representatives urged that momentum be maintained in the global efforts to manage lead and cadmium.
Оратор за оратором говорили об опасностях, связанных со стихийными бедствиями,-- включая изменение климата, утрату биоразнообразия и скудность ресурсов,-- и подчеркивали необходимость глобальных усилий по снижению этих рисков.
Speaker after speaker dwelt on dangers connected with nature-- including climate change, the loss of biodiversity and scarcity of resources-- and reiterated the need for worldwide efforts to address those risks.
Поэтому в процессе наших глобальных усилий по предотвращению катастроф мы не должны ослаблять бдительности, сводя к минимуму негативные последствия таких бедствий.
We must therefore remain vigilant in our global effort to prevent catastrophes by minimizing the negative effects of such disasters.
региональных организаций и посвященное рассмотрению глобальных усилий по выполнению резолюции 1373 2001.
regional organizations to review global efforts to implement resolution 1373 2001.
Группа также присоединяется к поддержке глобальных усилий МПКНСООН по искоренению незаконных культур
The Group also joins in supporting the UNDCP's global effort to eliminate illicit crops
Тем не менее, это поколение было исключено из национальных и глобальных усилий по разрешению и урегулированию конфликтов.
Yet, it has largely been excluded from national and global efforts to prevent and resolve conflicts.
Решающее значение для глобальных усилий имеют проблемы молодежи мира,
Crucial to the global effort are the problems of the youth of the world,
региональных организаций, в целях проведения обзора глобальных усилий по осуществлению резолюции 1373 2001.
regional organizations to review global efforts to implement resolution 1373 2001.
планирует осуществить в рамках глобальных усилий по борьбе с терроризмом.
anticipated by ECOWAS in the global effort against terrorism form the basis for this report.
Резюме обсуждения в дискуссионной группе вопроса об активизации глобальных усилий по искоренению насилия в отношении детей.
Summary of the panel discussion on accelerating global efforts to end violence against children.
показатели прогресса в ходе глобальных усилий по борьбе с малярией.
indications of progress in the global effort to fight malaria.
Они подчеркнули, что Организация Объединенных Наций в наибольшей степени обеспечивает надлежащие рамки для глобальных усилий по борьбе с терроризмом.
They pointed out that the United Nations had provided the most appropriate framework for global efforts to combat terrorism.
В основу этой дискуссии положена одна простая истина: решение глобальных проблем требует глобальных усилий.
This hearing is based on a simple truth-- tackling global challenges takes a global effort.
более глобальных усилий.
more global efforts.
который является частью систематических глобальных усилий.
is part of a systematic global effort.
Results: 592, Time: 0.0445

Глобальных усилий in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English