ДЕЛЕГАЦИИ СЛЕДУЕТ ПРЕДСТАВИТЬ in English translation

delegation should provide
делегации следует представить
делегация должна представить
делегации следует предоставить
делегация должна предоставить
делегации следует дать
делегации необходимо предоставить
delegation should submit

Examples of using Делегации следует представить in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегации следует представить более подробные разъяснения в отношении этой ситуации.
The delegation should explain the circumstances in more detail.
Кроме того, делегации следует представить ответы на вопросы, на которые правительство еще не ответило.
The delegation should also supply the answers to questions to which the Government had not yet replied.
Делегации следует представить информацию по делу г-на Каадана,
The delegation should comment on the case of Mr. Kaadan,
Делегации следует представить информацию о числе поступивших жалоб,
The delegation should provide indications as to the number of complaints made
Делегации следует представить дополнительную информацию о том, чем оправдываются такие действия в свете необходимости уважения основных прав человека и права не подвергаться пыткам
The delegation should provide further information on how such actions could be justified in the light of the need for respect for fundamental human rights
Делегации следует представить более подробную информацию о мерах наказания лиц, применяющих насилие в отношении женщин, и количестве судебных процессов, завершившихся к настоящему времени вынесением обвинительного заключения.
The delegation should provide more detailed information on the terms of penalties for perpetrators of violence against women and the number of successful prosecutions to date.
Делегации следует представить Комитету дополнительную информацию
The delegation should provide the Committee with further information
В отношении внезапных посещений тюрем делегации следует представить дополнительную информацию о частотности их проведения,
In relation to the unannounced prison visits, the delegation should provide further information on the frequency with which they were made,
Делегации следует представить дополнительную информацию о том, что делает правительство для обеспечения осведомленности о положениях Конвенции
The delegation should give more information on what the Government was doing to publicize the provisions of the Convention
Делегации следует представить сведения о женщинах, живущих в районах конфликтов, с точки зрения комплексной безопасности и программы развития, упомянутой в докладах и ответах на перечень вопросов,-- программы, предусматривающей комплекс специальных мер.
The delegation should provide information on women living in conflict areas with regard to the integrated security and development programme mentioned in the reports and in the response to the list of issues-- the special package programme.
Делегации следует представить дополнительную информацию о причинах, по которым две трети заключенных содержатся в предварительном заключении, поскольку этот показатель исключительно высок,
The delegation should provide further information on the reasons why around two thirds of the prison population were being held in pretrial detention,
Ей также хотелось бы знать, имеется ли у правительства план развития сельской местности, и, если да, то делегации следует представить Комитету краткое описание этого плана,
She also wondered whether the Government had a development plan for rural villages and, if so, the delegation should provide the Committee with a brief outline of that plan,
Делегации следует представить информацию о доступе женщин к судебной системе
The delegation should provide information on women's access to the justice system
Делегации следует представить дополнительные сведения о действующем законодательстве, регламентирующем порядок обращения с правонарушителями,
The delegation should provide further details about the legislation in force in Colombia governing the treatment of offenders,
Он соглашается с г-ном Амиром в том, что делегации следует представить Комитету более точную информацию о деятельности Консультативного совета по правам человека,
He agreed with Mr. Amir that the delegation should provide the Committee with more precise information on the activities of the Consultative Council on Human Rights,
Делегации следует представить информацию о предпринимаемых совместно с коренным населением усилиях по защите их земельных прав,
The delegation should provide information on efforts to work with the indigenous peoples to protect their land rights,
Делегации следует представить информацию о мерах, принятых по факту 28 жалоб, упоминаемых в пункте 80 доклада,
The delegation should describe the action taken in response to the 28 complaints mentioned in paragraph 80 of the report,
Делегации следует представить обзор деятельности, проводимой Консультативной комиссией по правам человека,
The delegation should provide an overview of the work performed by the Advisory Commission on Human Rights,
Кроме того, делегации следует представить подробные сведения об усилиях, направленных на расширение участия коренного населения в управлении общинами
The delegation should also provide details on efforts to encourage aboriginal participation in community governance through amendments to the Indian Act
Делегации следует также представить полную информацию об обстоятельствах убийства Карлоса Луна
The delegation should also give a full account of the circumstances surrounding the murders of Carlos Luna
Results: 581, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English