ДЕМОКРАТИЗИРОВАТЬ in English translation

democratize
демократизировать
демократизации
democratise
democratized
демократизировать
демократизации
democratizing
демократизировать
демократизации

Examples of using Демократизировать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организацию Объединенных Наций следует реформировать и демократизировать, с тем чтобы она была по-настоящему эффективной.
the United Nations will have to be reformed and democratized so that it is truly effective.
было бы сформировать заново, осовременить и демократизировать для решения новых задач с большей ответственностью.
made contemporary and democratized, drawing upon our collective experience to tackle new challenges with greater responsiveness.
WTT жетоны, который демократизировать процесс добычи, делая его более доступным.
WTT tokens, which democratizes the mining process by making it more affordable.
которых объединяет цель демократизировать систему власти в стране.
united in the aim of democratising the system of government in the country.
Следует демократизировать механизмы международной финансовой архитектуры принятия решений, с тем чтобы обеспечить более широкое участие развивающихся стран.
The decision-making mechanisms of the international financial architecture should be democratized to ensure greater participation by developing countries.
Существует настоятельная необходимость демократизировать порядок управления ими
There was an immediate need to democratize their governance and decision-making processes,
Основная цель компании- демократизировать применение технологий машинного интеллекта в сфере криптовалютной торговли.
The main goal of the company is to democratize the application of computer intelligence technologies in the field of cryptocurrency trading.
Мы все согласны с тем, что уже настало время демократизировать Совет Безопасности таким образом, чтобы его членский состав справедливо отражал увеличение числа членов Организации.
We all agree that now is the time for the Security Council to be democratized in such a way that its composition corresponds equitably with the increase in the membership of the Organization.
Политические преобразования предоставляют государствам возможность демократизировать и активизировать равное представительство женщин в реформированных государственных институтах.
Political transitions present an opportunity for States to democratize and to advance women's equal representation in the reformed State institutions.
Поэтому необходимо демократизировать Совет Безопасности путем обеспечения справедливого географического представительства через расширение его состава.
Thus, it is imperative that the Security Council be democratized by ensuring equitable geographical representation through an increase in its membership.
Совет должен демократизировать не только свой членский состав, но и, что особенно важно,
Not only should the Council's membership be democratized, but also, most important,
Что для этого необходимо демократизировать процесс принятия решений в сфере мировой экономики, финансов и торговли, обеспечив равноправное участие развивающихся стран.
To that end, the decision-making process in the area of the international economy, finance and trade should be democratized by ensuring the equal participation of the developing countries.
Венесуэла выступает против выдвижения условий в отношении предоставления ОПР и предлагает демократизировать бреттон- вудские учреждения, с тем чтобы можно было эффективно решить системные проблемы.
Venezuela was against placing conditions on the provision of ODA and proposed that the Bretton Woods institutions should be democratized so that systemic problems could be dealt with effectively.
По сути дела, именно таким путем следует демократизировать экономику, чтобы приносить пользу нашим народам и странам, большинство населения которых оказалось обездоленным.
Essentially, that is how to democratize the economy to benefit our peoples with their abandoned majorities.
Цель Плана демократизировать доступ к информации, делая упор не на внедрении самих технологий,
Its aim was to democratize access to information by focusing on the ability to use technology,
Необходимо демократизировать систему Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла реагировать на проблемы нашей эпохи.
It is essential that the United Nations system should be democratized in such a way as to meet the challenges of our time.
Движение неприсоединения считает, что необходимо демократизировать процесс принятия решений в Совете,
The Non-Aligned Movement believes that the decision-making process needs to be democratized by, inter alia, limiting the veto
Состав Совета Безопасности следует демократизировать, с тем чтобы он отражал увеличение числа государств- членов Организации Объединенных Наций.
The composition of the Security Council should be democratized to reflect the increase in the number of States Members of the United Nations.
В этой связи требуется локализировать экономику, децентрализировать экономический потенциал и демократизировать международные экономические отношения.
Economies must be localized, economic power must be decentralized and international economic relations must be democratized.
что заставило бы их демократизировать свои режимы.
which would force them to democratize their regimes.
Results: 95, Time: 0.0338

Демократизировать in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English