ДИРЕКТОРАИСПОЛНИТЕЛЯ in English translation

executive director
исполнительный директор
директорисполнитель
директораисполнителя
директоруисполнителю
директоромисполнителем
директора исполнителя

Examples of using Директораисполнителя in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатель привлек внимание к докладу Директораисполнителя о деятельности ООНХабитат,
The Chair drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat,
Один представитель призвал Директораисполнителя обеспечить, чтобы у Комитета была надлежащая возможность для детального обсуждения последующих периодических докладов.
One representative called for the Executive Director to ensure that the Committee was afforded ample opportunity for detailed discussion on subsequent progress reports.
Усилия Директораисполнителя направлены на обеспечение того, чтобы Группа по рациональному природопользованию стала авторитетным координационным
The efforts of the Executive Director are aimed at ensuring that the Environmental Management Group becomes an authoritative
Добавление: руководящие принципы всеобщего доступа к основным услугам: доклад Директораисполнителя( HSP/ GC/ 21/ 2/ Add. 7) для принятия решения.
Addendum: guiding principles on access to basic services for all: report of the Executive Director(HSP/GC/21/2/Add.7)- for decision.
доклад Директораисполнителя( HSP/ GC/ 21/ 4) для принятия решения.
budget for 2008- 2009: report of the Executive Director(HSP/GC/21/4)- for decision.
Он был разработан под эгидой Директораисполнителя в консультации с правительствами
It has been developed under the auspices of the Executive Director in consultation with governments
Такой комплексный подход, которым является предложение Директораисполнителя, может потребовать создания контролирующего
That an integrated approach such as that in the Executive Director's proposal could require an oversight body
В этой связи его правительство поддержало цель Директораисполнителя, заключающуюся в сближении экономических
His Government therefore supported the Executive Director's objective of bringing economic
В рамках этого пункта повестки дня вниманию Совета/ Форума будут предложены ряд докладов Директораисполнителя, которые были представлены во исполнение решений Совета, принятых на его двадцать четвертой сессии.
Under this agenda item, the Council/Forum will have before it several reports of the Executive Director submitted in pursuance of decisions of the Council at its twenty-fourth session.
В соответствии с финансовым правилом 311. 2 b по рекомендации Директораисполнителя Совет управляющих время от времени определяет уровень уставного резерва для общих целей.
In accordance with financial rule 311.2(b), upon the recommendation of the Executive Director, the Governing Council determines the level of the general purpose statutory reserve from time to time.
Меры, принятые ООНХабитат во исполнение резолюции 13/ 1, подробно изложены в докладе Директораисполнителя о ходе работы,
The actions taken by UN-Habitat to implement resolution 13/1 are detailed in the Executive Director's progress report,
Просит Директораисполнителя продолжить осуществление решений 24/ 3
Requests the Executive Director to continue to implement decisions 24/3
состоявшемся под руководством Директораисполнителя, директора отделов провели анализ преимуществ, недостатков, возможностей
led by the Executive Director, division directors carried out an analysis of UN-Habitat strengths,
бюджета на двухгодичный период 20102011 годов: доклад Директораисполнителя: добавление:
budget for the biennium 2010- 2011:Report by the Executive Director: Addendum:
Эти проблемы обсуждаются в докладе Директораисполнителя об обзоре эффективности
Those problems are discussed in the Executive Director's report on the review of the efficiency
Отмечая с удовлетворением доклад Директораисполнителя, посвященный вопросам регулирования отходов,
Acknowledging with appreciation the report of the Executive Director on waste management and the need for
добавление к докладу Директораисполнителя( HSP/ GC/ 24/ 2/ Add. 2);
sixth session of the World Urban Forum: addendum to the report of the Executive Director(HSP/GC/24/2/Add.2);
Глобальная жилищная стратегия до 2025 года: добавление к докладу Директораисполнителя( HSP/ GC/ 24/ 2/ Add. 6);
Global Housing Strategy to the year 2025: addendum to the report of the Executive Director(HSP/GC/24/2/Add.6);
В своей резолюции 23/ 15 Совет управляющих призвал Директораисполнителя мобилизовать и выделить надлежащие основные ресурсы на подготовку,
In its resolution 23/15, the Governing Council called on the Executive Director to mobilize and devote adequate core resources to the preparation,
В ходе рассмотрения доклада Директораисполнителя Консультативный комитет был информирован о том, что представленные ресурсы регулярного бюджета являются предварительными
During its consideration of the Executive Director's report, the Advisory Committee was informed that the regular budget resources presented were preliminary
Results: 606, Time: 0.0322

Директораисполнителя in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English