Examples of using Дифференцированном in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
учитывая диспропорцию в величине разницы, в случае выработки в будущем каких-либо рекомендаций относительно реального повышения окладов, необходимо будет представить Генеральной Ассамблее рекомендацию о дифференцированном повышении окладов по классам.
о неодинаковом развитии, так и о дифференцированном воздействии экономической политики, проводившейся в стране на протяжении последних 20 лет.
которые нуждаются в дифференцированном подходе к требованиям, предъявляемым к изоляции.
в том числе на использовании положений о дифференцированном и более благоприятном режиме в случае развивающейся страны- члена.
водных источниках, дифференцированном доступе к ресурсам
единообразный подход к идентификации международного обычного права, а другие выразили мнение, согласно которому необходимо изучить вопрос о дифференцированном подходе к идентификации в различных областях международного права.
Она нуждается в особом и дифференцированном обращении, в доступе к рынкам,
основанное на дифференцированном и стимулирующем подходе, объединяющем в себе весь инструментарий Европейского союза.
в том числе по вопросу о дифференцированном использовании мужчинами отпуска для выполнения родительских обязанностей
С учетом необходимости обеспечения большей сопряженности РТС и многосторонней торговой системы в целях развития следует рассмотреть возможность включения в статью XXIV ГАТТ положения об особом и дифференцированном режиме( ОДР), которое позволит не требовать от развивающихся стран полного соблюдения
целей МКНР при определении приоритетных групп и при дифференцированном признании потребностей стран с низким
Решением о дифференцированном и более благоприятном режиме, взаимности, и более полном участии развивающихся стран>> в соответствии с ГАТТ, которое дает право развитым странам- членам ВТО предоставлять дифференцированный и более благоприятный режим развивающимся странам.
Дальнейшее совершенствование санитарной охраны территории Туркменистана будет основываться на дифференцированном подходе к определению объема профилактических мероприятий в зависимости от миграционных потоков населения,
взявшись за рассмотрение вопроса о дифференцированном воздействии старения населения на положение женщин
В ответ на это в своем решении 2012/ 1 Исполнительный совет согласовал общее положение о том, что присутствие ПРООН должно базироваться не на уравнительном принципе, а на дифференцированном подходе к потребностям стран в области развития,
какие имеются потенциальные возможности для извлечения максимальных выгод из применения положений о дифференцированном и более благоприятном режиме
В процессе дискуссий, касающихся имплементационного механизма, основное внимание уделяется положениям об особом и дифференцированном режиме( ОДР), которые выходят за рамки предоставления переходного периода, предусматривая эффективную увязку обязательств стран с имплементационным потенциалом
Хотя многие соглашения содержат положения о дифференцированном и более благоприятном режиме в отношении развивающихся стран( и наименее развитые страны
также определить, каким образом эти страны могли бы использовать соответствующие положения о дифференцированном и более благоприятном режиме,
В дополнение к положениям о специальном и дифференцированном обращении в пользу развивающихся