ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОНКРЕТНЫЕ in English translation

additional specific
дополнительные конкретные
дополнительные специальные
дополнительные специфические
further concrete
дальнейшие конкретные
дополнительные конкретные
новые конкретные
additional concrete
дополнительные конкретные
дополнительный бетонный
further specific
дальнейшие конкретные
дополнительные конкретные

Examples of using Дополнительные конкретные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет также принять дополнительные конкретные указания относительно реализации на практике концептуальных основ деятельности по активизации осуществления, которые излагаются ниже;
Also decides on the further specific guidance on the enactment of the Implementation Framework spelled out below;
предложила следующие дополнительные конкретные рекомендации39.
offered the following additional specific recommendations 39.
призванный предоставить дополнительные конкретные рекомендации по предотвращению торговли людьми
which aims to provide further concrete guidance on the prevention of trafficking
статьи 3 Конвенции по трансграничным водам призывает Стороны принять и осуществлять дополнительные конкретные меры по предотвращению такого загрязнения.
1(k) of the Water Convention urges Parties to adopt and implement additional specific measures for preventing such pollution.
Полученная от наших членов, работающих в странах, в которых существуют самые высокие показатели распространенности ВИЧ/ СПИДа в мире, содержит дополнительные конкретные доказательства такого увеличения бремени.
Testimony from our members working in countries with a high incidence of HIV/AIDS throughout the world gives further concrete evidence of this increased burden.
В типовых перечнях излагаются как те требования, которым обычно должны отвечать просьбы, так и дополнительные конкретные требования, касающиеся отдельных видов помощи см.
The checklists set out both the requirements generally expected of requests and additional specific requirements for certain areas of assistance see pages 18-21.
27 тысяч единиц ядерного оружия, совершенно очевидно, что требуются дополнительные конкретные усилия по сокращению ядерных арсеналов.
it is patently clear that further concrete efforts to reduce nuclear arsenals are required.
подразделения разработают соответствующие дополнительные конкретные элементы для самооценки.
while units would generate additional specific, relevant elements for self-assessment.
Рабочая группа согласилась с тем, что делегации могут направлять Президиуму через секретариат до 22 декабря 2006 года дополнительные конкретные предложения, касающиеся возможных элементов будущего плана работы.
The Working Group agreed that delegations could send further concrete proposals for possible elements for the future workplan to the Bureau, via the secretariat, until 22 December 2006.
Ее правительство считает, что для урегулирования положения рома наряду с использованием общих политических инструментов и механизмов требуются дополнительные конкретные меры.
Her Government considered that the situation of the Roma required additional, specific remedial measures alongside general policies and instruments.
в котором он утвердил политику ЮНФПА в области оценки и сформулировал дополнительные конкретные просьбы к ЮНФПА в отношении функции оценки;
which approved the UNFPA evaluation policy and made specific additional requests to UNFPA with regard to the evaluation function;
В соответствии с просьбой пятого совещания Рабочей группы Президиум Совещания Сторон представит дополнительные конкретные предложения относительно будущего финансирования деятельности в рамках Конвенции об ОВОС.
As requested at the fifth meeting of the Working Group, the Bureau of the Meeting of the Parties will present more concrete proposals for the future financing of activities under the EIA Convention.
Принять дополнительные конкретные меры по укреплению учреждений, обеспечивающих верховенство права,
Take further concrete steps to strengthen rule of law institutions,
Просит также Генерального секретаря предпринять дополнительные конкретные усилия для обеспечения надлежащего представительства стран, предоставляющих войска, в Департаменте операций по поддержанию мира
Also requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of
Он призывает предпринять дополнительные конкретные шаги для усиления потенциала быстрого развертывания- в этих целых Турция присоединилась к Системе резервных соглашений Организации Объединенных Наций
He called for additional concrete steps to be taken to enhance the rapid-deployment capacity-- to that end, Turkey had joined
Обновить национальный план действий и инициировать дополнительные конкретные мероприятия в целях поощрения терпимости
To update the national action plan and initiate further concrete measures to stimulate tolerance
Дополнительные конкретные указания для стран по поводу соответствующих символов и текстовой информации о составах паратиона,
For further specific guidance on appropriate symbols and label statements regarding formulations of parathion,
Десятилетие действий по обеспечению безопасности дорожного движения воплотилось в дополнительные конкретные мероприятия и привело, как планировалось, к спасению 5 миллионов жизней,
ensure that the Decade of Action for Road Safety leads to additional concrete activities and attains the goal of saving 5 million lives,
настоятельно призывает обладающие ядерным оружием государства принять дополнительные конкретные меры по сокращению
my delegation joins the international community in urging the nuclear-weapon States to take further concrete steps to reduce
Принять дополнительные конкретные меры, в частности временные специальные меры,
Introduce further specific measures, in particular temporary special measures,
Results: 101, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English