ДОСТАТОЧНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ in English translation

sufficient authority
достаточными полномочиями
достаточным авторитетом
достаточную власть
надлежащими полномочиями
достаточно полномочий
sufficient powers
достаточную мощность
достаточными полномочиями
достаточной властью
достаточно мощности
достаточное питание
достаточную силу
adequate authority
достаточные полномочия
надлежащими полномочиями
соответствующие полномочия
adequate powers
надлежащими полномочиями
достаточную мощность

Examples of using Достаточные полномочия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новые силы и шесть других сторон, подписавших Соглашение Лина- Маркуси, настаивают на том, что президент не делегировал достаточные полномочия премьер-министру и правительству национального примирения,
The Forces nouvelles and six other signatory parties to the Linas-Marcoussis Agreement have been insisting that the President has not delegated sufficient powers to the Prime Minister
Комитет выражает также обеспокоенность тем, что у национального механизма отсутствуют достаточные полномочия, его деятельность широко не освещается
The Committee is also concerned that the national machinery lacks sufficient authority, visibility and adequate human
Социальный Совет могли бы объединить свои усилия с целью предоставить Комиссии достаточные полномочия для должного осуществления ее функций.
Social Council could pool their efforts to provide the Commission with sufficient authority to properly discharge its functions.
поэтому важно, чтобы у ОКП имелись соответствующие ресурсы и достаточные полномочия для обеспечения должной эффективной и своевременной обработки запросов на получение информации.
it is essential that the OCP has adequate resources and sufficient authority to ensure that requests for information are dealt with appropriately, efficiently and in a timely manner.
рыночных условий в целом, с тем чтобы обеспечить странам пространство для маневра в политике и достаточные полномочия для повышения их доходов.
overall market conditions to allow countries policy space and sufficient authority to raise their own revenue.
не прошел его утверждения, так как Верховный суд считает, что статья 58 Основного закона о судебной власти предоставляет достаточные полномочия.
had not been approved as the Supreme Court was of the view that article 58 of the Basic Law of the Judiciary provided sufficient authority.
Было высказано мнение, что организации- заказчику важно иметь достаточные полномочия для согласования такого распределения рисков, которое отвечает потребностям проекта,
The view was expressed that it was important for the contracting authority to have sufficient power to agree on an allocation of risks that suited the needs of the project,
Комитет настоятельно призывает ОАРГ предоставить Комиссии по положению женщин достаточные полномочия и ресурсы для целей улучшения положения женщин в Гонконге
The Committee urges HKSAR to provide the Women's Commission with sufficient powers and resources to enable it to improve the status of women in Hong Kong,
Мы договариваемся принять меры к тому, чтобы Генеральный секретарь имел достаточные полномочия и мог проявлять гибкость,
We agree to provide the Secretary-General with sufficient authority and flexibility to carry out his managerial responsibilities
Процедурные вопросы: достаточные полномочия адвоката- рассмотрение по другой процедуре международного разбирательства
Procedural issues: Proper authorization of counsel- examination by another international procedure of investigation
С другой стороны, для наиболее полного использования их опыта им должны быть приданы достаточные полномочия по проведению расследований, они должны иметь
On the other hand, in order to maximize on their experience, they should be furnished with sufficient authority for investigation, detection equipment
Каждое Государство- участник предоставляет своим компетентным органам достаточные полномочия, в соответствии с принципами своего внутреннего законодательства,
Each State Party shall provide its competent authorities with sufficient authority, in accordance with principles of its domestic law,
культурных правах, достаточные полномочия и ресурсы для ускорения этого процесса
Cultural Rights with adequate power and resources to accelerate the process
Кроме того, в целях обеспечения необходимой эффективности при осуществлении этих процедур будет важно предоставить мне достаточные полномочия на перераспределение войск между двумя миссиями при регулярном информировании об этом Совета.
In addition, in order to ensure the necessary efficiency in implementing those arrangements, it would be important to grant me sufficient latitude to transfer troops between the two Missions while keeping the Council informed.
им следует делегировать достаточные полномочия на управление вверенными им ресурсами,
they should be delegated enough authority to manage the resources under their supervision,
Комитет обеспокоен тем, что государство- участник пока еще не создало государственный механизм по улучшению положения женщин, имеющий достаточные полномочия и адекватные людские
The Committee is concerned that the State party has not yet established State machinery for the advancement of women with sufficient authority and adequate human
Конфедерация труда Казахстана представляют собой организованную структуру и имеют достаточные полномочия для защиты прав работников,
the Confederation of Independent Trade Unions have an organizational structure and sufficient authority for protecting the rights of workers,
Конфедерация свободных профсоюзов, Конфедерация труда Казахстана представляют собой организованную структуру и имеют достаточные полномочия для защиты прав работников,
the Confederation of Free Trade Unions and the Confederation of Labour have the organizational structure and sufficient powers to protect workers' rights;
и придать ему достаточные полномочия, мандат и ресурсы для обеспечения соблюдения соответствующих законов.
and giving it adequate authority, mandate and resources to ensure the enforcement of relevant laws.
культурные права, достаточные полномочия по проведению расследований по фактам нарушений прав человека,
cultural rights, adequate powers of investigation into allegations of human rights violations,
Results: 63, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English