ДРУГИЕ ПОЛАГАЮТ in English translation

Examples of using Другие полагают in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одни утверждают, что рабочих мест нет; другие полагают, что проблема заключается в обычаях;
Some claimed that there were no jobs; others believed that traditional attitudes were at fault;
Если некоторые страны считают, что такое соглашение должно носить общий характер и свидетельствовать о доброй воле присоединившихся к нему стран( без конкретных обязательств), то другие полагают, что такое соглашение, не предусматривающее конкретных прав и обязанностей участников, будет бесполезным.
While some countries believe that such an agreement should be formulated in general terms as a declaration of good will of countries acceding to it(without clear commitments), others believe that the agreement will be of no use without stipulating rights and obligations of participants.
Некоторые считают, что он применим лишь к пиратству, а другие полагают, что он должен также распространяться на захват воздушного судна,
Some considered that it applied only to piracy, while others believed that it should also cover hijacking, terrorism, genocide,
он был убит, в то время как другие полагают, что он остался жив.
with some believing that he was killed while others believe that he remains alive.
Одни молодые люди думают, что это должно быть некое суперсовременное нововведение, другие полагают, что это должно быть неким стратегическим замыслом,
Some young people think that it should represent a high-tech innovation. Some other suggests that it should be a kind of strategic vision,
в том числе и Мексика, считают, что кассетные боеприпасы должны быть просто-напросто запрещены и уничтожены, а другие полагают, что их применение может допускаться при определенных условиях.
should simply be banned and destroyed, and others believing that their use could be tolerated under certain conditions.
с теоретической точки зрения, в то время как другие полагают, что она явилась бы важным шагом в процессе выработки норм по данной теме.
valid only from an academic point of view, while others considered it to be an important step in the elaboration of rules on the topic.
в то время как другие полагают, что такой конфликт превзойдет предыдущие мировые войны как по своим масштабам,
the War on Terror, while others assumed that such a conflict would surpass prior world wars both in its scope
Уильямс предположила, что многие аспекты персонажа Джа очень напоминают архетипы, изображающие использующих грим блэкфейс артистов менестрель- шоу, в то время как другие полагают, что персонаж является« непринужденным персонажем- клоуном», представляющим собой стереотипы о чернокожих жителях Карибских островов.
Patricia J. Williams suggested that many aspects of Jar Jar's character are highly reminiscent of the archetypes portrayed in blackface minstrelsy, while others have suggested the character is a"laid-back clown character" representing a black Caribbean stereotype.
В то время как некоторые политики считают, что здравоохранение должно быть установлено, чтобы заботиться о менее удачливых, другие полагают, что здравоохранение является личный вопрос и, следовательно, могут быть приватизированы.
While some politicians feel that public health care should be established to take care of the less fortunate, others opine that health care is a personal issue and hence can be privatized.
Полярные сияния; другие полагают, что она представляет собою двойную линейную, между стволами которой происходят промежуточные разряды;
Polar light; others believe that it represents herself double linear between which trunks there are intermediate categories;
нужно сделать еще больше, другие полагают, что финансовая поддержка Департамента должна основываться не на добровольных взносах, а на регулярном
should be done in this area, others believe that financial support for the Department should not be based on voluntary contributions,
каждом из регионов основного, используемого там языка; другие полагают, что целесообразным было бы не ограничивать преподавание на одном языке;
some favour the study of one main language per region; others think that more than one language per region would be advisable;
Некоторые высказывали мысль о том, что причина такого снижения объема связана с резолюцией 1916( 2010), в то время как другие полагают, что снижение объема финансирования обусловлено также такими факторами,
Some suggest that this decline is linked to resolution 1916(2010), while others believe that factors such as currency fluctuations, the global economic crisis
в то время как другие полагают, что в рамках мышления, основанного на идее планетарных границ,
with some actors interpreting it as anti-growth and development, while others suggest that"planetary boundaries" thinking privileges universal global environmental concerns over diverse local ones,
Некоторые члены Комитета считают, что подобный пересчет будет лучше отражать текущую платежеспособность, однако другие полагают, что это может привести к необходимости ежегодного согласования шкалы,
Some members believed that such recalculation would reflect current capacity to pay better, while others felt that it might lead to annual renegotiation of the scale,
одни государства считают, что право требовать возмещение должно предоставляться лишь непосредственно пострадавшим государствам, в то время как другие полагают, что это право должно быть признано за всеми государствами,
some States held that the right to demand reparation should be limited to directly injured States, while others believed that all States injured by a wrongful act,
которые были получены в результате крупномасштабной коррупции; другие полагают, что такая сумма переводится за границу каждый год, часто называется сумма в размере 148 млрд.
have been laundered and transferred abroad over the years; others believe that that amount is being transferred abroad each year, and one oft-quoted figure is that,
Если одни не без основания считают, что такие положения могли бы быть более эксплицитными, а другие полагают, что текст отражает справедливый баланс между противоположными взглядами, то не продуктивнее ли было бы
If some people are not unreasonably of the view that such provisions could be more explicit and others think that the text reflects a fair balance between opposing views,
Другие полагали, что он уехал в Индию.
Others thought he had gone to India.
Results: 49, Time: 0.3463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English