ЗАВЕРЯЕТСЯ in English translation

shall be certified by
shall be authenticated by
shall be confirmed by

Examples of using Заверяется in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Далее выполняется перевод на английский язык и заверяется нотариально или официальной печатью переводчика/ организации, которая выполнила перевод.
Then the translation into English is performed and certified by a notary or official seal of the translator that performed the translation.
Зарегистрированный ЕАД проверяется и подписывается декларантом и заверяется печатью организации и представляется уполномоченному лицу таможенного органа,
The registered SAD is checked and signed by the declarant and stamped with the organization seal and is submitted to
Проверенный ЕАД заверяется личной печатью инспектора,
The estimated SAD is sealed with inspector's personal seal,
Настоящей статьи, либо в виде письменных документов, подписанных этими лицами, подлинность которых официально заверяется в соответствии с требованиями международного права
Authenticity of such documents shall be officially certified in accordance with the requirements of international law
В настоящее время нотариально заверяется учреждение большинства юридических лиц,
Incorporation of the majority legal entities is confirmed under the notary's order, except in cases
Весь пакет документов при регистрации нотариально заверяется и это входит в указанную на сайте стоимость.
All set of documents is being notarized by a notary and it is included into total price.
верность подписи которого заверяется нотариусом».
authenticity of whose signature is certified by a Notary.
подписывается номинальным руководителем и заверяется печатью фирмы.
on an official blank, signed by a nominal director and sealed.
который подписывается председателем комиссии или его заместителем и заверяется печатью комиссии.
the deputy chair of the committee and certified by the committee's stamp.
Оборотная сторона последнего листа бизнес-плана по классу страхования заверяется печатью страховой организации при ее наличии.
The reverse side of the last page of the Islamic insurance class business-plan is certified by the seal of Islamic insurance(re-insurance) organization if available.
Свидетельство о зарегистрированном офисе"- содержит информацию о зарегистрированном офисе компании и, заверяется подписью Регистратором.
Certificate of registered office"- contains information about the company's registered office and shall be signed by the Registrar.
Оборотная сторона последнего листа бизнес-плана по классу страхования заверяется печатью страховой организации при ее наличии.
The back of the last leaf of the business plan on a class of insurance is certified by the printing of insurance company in case of its existence.
ректором( проректором по УиУМР), заверяется печатью университета.
the head of the registration department and the rector, certified by the seal of the university.
При нотариальном заверении ЗАГСовских документов верность перевода одновременно заверяется с правильностью фотокопии.
Upon notary certification of the documents issued by registry offices the authenticity of translation is certified simultaneously with the authenticity of photocopy.
получение которого заверяется подписью лица, взятого под стражу.
the receipt of which is certified by the detainee's signature.
который несет ответственность за правильность составления протокола, и заверяется секретарем заседания Правления.
who is responsible for correctness of the minutes, and certified by the Secretary of the Management Board meeting.
зарегистрированных с 01 апреля 2009 года Устав заверяется печатью юридического лица
registered since April 1, 2009, the Statute is certified by the seal of the legal entity
Сам факт такого отпуска документируется в информационной системе работником аптеки и заверяется в системе его электронной цифровой подписью.
The fact of such realization is recorded in the information system by a pharmacy worker and is certified in the system with his electronic signature.
нежилого помещения( находится у собственника помещения), занимаемого организацией( 1 экз., заверяется нотариально);
the non-residential premises(at owner of premises) occupied by organization(1 notarized copy);
Меры лишения свободы в связи с переводом принимаются на основании подготовленного в двух экземплярах документа, каждый из которых должным образом заверяется.
Prison transfers are carried out on the basis of a duly authenticated document in two copies.
Results: 80, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Russian - English