ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ in English translation

concluding
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
final
заключительный
окончательный
последний
финал
финальный
итоговый
конечный
closing
заключение
закрытие
завершение
закрывать
закрывание
заключительном
последние

Examples of using Заключительными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На девяностой сессии сэр Найджел Родли был назначен Специальным докладчиком по вопросу о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями.
At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was appointed Special Rapporteur for follow-up on concluding observations.
Предусмотренные Договором инспекции на местах являются заключительными мерами проверки,
On-site inspections as provided for in the Treaty are a final verification measure,
В данный момент Антонин Ярош руководит заключительными испытаниями оборудования,
At the moment he is overseeing the final testing of INCO's most recent equipment,
С целью приведения текста в соответствие с заключительными положениями Международной конвенции о морских залогах
To align the text with the final clauses of the 1993 International Convention on Maritime Liens
В соответствии с переходными и заключительными положениями НИС сохранил свои права на разведку
In accordance with the transient and final provisions of the Law, NIS has kept
С его заключительными мыслями он пребывает в мире,
With his final thoughts, he is at peace,
С документами и заключительными докладами трех заседаний можно ознакомиться на Wеь- сайте Группы Рио по адресу.
Products Papers and final reports of the three meetings can be consulted on the Rio Group's web site at.
в частности в связи с заключительными документами, принятыми на Конференции,
in particular with regard to the final documentation adopted by the Conference
В зависимости от ваших профессий, остальные займутся заключительными проектными работами,
Depending on your specialties, the rest will do final design work,
дополнительных пониманиях, представленных заключительными декларациями последующих обзорных конференций; или.
additional understandings represented by the Final Declarations of subsequent Review Conferences; or.
Юридические представители потерпевших выступили со вступительными и заключительными заявлениями и участвовали в разбирательстве.
The victims' legal representatives made opening and closing statements and participated in the course of the proceedings.
Кроме того, включение слова" возможных" перед заключительными словами" военных преступлений
Also, the insertion of the word"possible" before the last phrase"war crimes
Соответствующие договоренности можно подразделить на две подгруппы: последующие меры в связи с заключительными замечаниями, расследованиями
The relevant points of agreement are divided into follow-up with respect to concluding observations, inquiries
Вопрос о последующей деятельности в связи с соображениями и заключительными замечаниями по докладам государств- участников;
The question of follow-up to views and to concluding observations on States parties' reports;
Был также принят доклад по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями и последующей деятельности в связи с соображениями.
It had also adopted reports on the follow-up to its concluding observations and to its Views.
представляет раздел G, посвященный рекомендациям относительно последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями.
introduced section G concerning recommendations with respect to follow-up to concluding observations.
Откровенная готовность правительства Ливана разрешать вести со своей территории террористическую деятельность против соседнего государства абсолютно несовместима с двумя заключительными положениями резолюции.
The declared willingness of the Lebanese Government to allow terrorist activities from its territory against a neighbouring country is totally incompatible with the last two provisions of the resolution.
Ежегодный доклад Комитета не будет содержать информацию о последующих действиях в связи с заключительными замечаниями, если заключительные замечания не будут в него включены.
The Committee's annual report could not include information on follow-up to its concluding observations without the observations themselves also being included.
Исправление ошибок в результатах официальной статистики( не включая изменений между предварительными и заключительными результатами, или представленными через заранее объявленные пересмотры)
Correct errors in results of official statistics(other than changes between provisional and final results, or those introduced through pre-announced revisions)
Кроме того, в связи с заключительными словами второго предложения вступительной части пункта 3 было решено заменить формулировку" достижению определенного уровня унификации" словами"
It was further agreed that with respect to the closing words of the second sentence of the chapeau of paragraph 3, the phrase"a certain level of harmonization" should be
Results: 625, Time: 0.0469

Top dictionary queries

Russian - English