ЗАНИМАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО in English translation

deal exclusively
заниматься исключительно
касаются исключительно
посвящена исключительно
focus solely
сосредоточиться исключительно
сосредоточены исключительно
сосредоточиваться исключительно
заниматься исключительно
концентрируются исключительно
work exclusively
работают исключительно
заниматься исключительно
to deal solely
заниматься исключительно
to work solely
для работы исключительно
заниматься исключительно
работать исключительно
focus only
сосредоточиться только
фокусироваться только
сосредоточены только
ориентируемся только
концентрироваться только
сосредоточиваются только
заниматься исключительно
были ориентированы исключительно
deal solely
касаются исключительно
заниматься исключительно
exclusively concerned
касаются исключительно
be handled exclusively

Examples of using Заниматься исключительно in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Устава предусматривает, что Генеральный секретариат должен заниматься исключительно национальными центральными бюро в том, что касается вопросов, относящихся к розыску преступников.
of the Constitution stipulates that the General Secretariat must deal exclusively with the NCBs as far as concerns questions relative to the search for criminals.
будет заниматься исключительно поддержкой мирного процесса в северной части Уганды,
would work exclusively on supporting the peace process in northern Uganda,
которые будут заниматься исключительно поддержанием правопорядка в лагерях для беженцев,
which would be dedicated exclusively to maintaining law and order in the refugee camps,
который должен заниматься исключительно финансовыми вопросами.
which should deal solely with financial matters.
Мы испытываем особое сожаление по поводу выраженных на сессии Конференции по разоружению 1997 года мнений относительно того, что проблемой ядерного оружия должны заниматься исключительно те государства, которые официально им обладают.
We regret in particular the viewpoint expressed during the 1997 session of the Conference on Disarmament that nuclear weapons should be handled exclusively by those States which officially possess them.
которое будет заниматься исключительно обеспечением поддержки политики,
which will be exclusively dedicated to support for policies aimed at the prevention
Подчеркнув важность успешной работы тринадцатой сессии, он отметил, что Специальному комитету следует заниматься исключительно процедурными вопросами,
Emphasizing the importance of the success of the thirteenth session, he was of the opinion that the Ad Hoc Committee should address only procedural matters, leaving substantive issues,
В 1996 году он перестал заниматься исключительно программами учреждений КОРФО
In 1996 it ceased to deal exclusively with the CORFO Institutes
В связи с этим была учреждена новая группа, которая уполномочена заниматься исключительно преступлениями, связанными с<<
Thus, a new group has been established with the mandate of tackling solely with the crime of"terrorist financing"
Кроме того, в Шестом комитете получило поддержку решение Комиссии заниматься исключительно случаями правопреемства, которые считаются правомерными в соответствии с международным
The decision of the Commission to deal exclusively with cases of succession considered lawful under international law also received support in the Sixth Committee.
Кроме того, в настоящее время разрабатывается закон, предусматривающий учреждение в рамках прокуратуры отдельного департамента, который будет заниматься исключительно преследованием лиц за совершение военных преступлений,
In addition, a law was currently being drafted that would establish a separate department within the Office of the Public Prosecutor to deal exclusively with the prosecution of war crimes, as well as
Он будет заниматься исключительно техническими проблемами,
This would be done exclusively on engineering problems,
которые могли бы заниматься исключительно управлением центрами,
posts can be devoted exclusively to the management of the centres,
Занимающее нынешнюю должность помощника Генерального секретаря лицо будет действовать в качестве специального советника Генерального секретаря по вопросам ответственности по защите и заниматься исключительно вопросами своевременной и результативной разработки концепции ответственности по защите и соответствующего мандата.
The incumbent of the existing Assistant Secretary-General position would act as the Secretary-General's Special Adviser on the Responsibility to Protect and focus exclusively on the timely and effective development of the concept and mandate of the responsibility to protect.
Социального Совета напомнил о направленной просьбе относительно создания дополнительной должности С4, занимающий которую сотрудник должен будет заниматься исключительно оказанием поддержки в этой области.
Social Council Affairs Division recalled that a request was being made for an additional P-4 post, to focus solely on providing support in this area.
будет заниматься исключительно вопросами, связанными с: a программой основной работы субрегиональных
would focus solely on:(a) the substantive programme of work of the subregional offices under subprogramme 8,
персонал Организации Объединенных Наций будет заниматься исключительно поддержкой мероприятий ВСООНЛ,
while the United Nations staff will work exclusively in support of UNIFIL clearance
учреждение должности уполномоченного по правам человека, который будет заниматься исключительно защитой прав человека и свобод.
the Romanian Human Rights Institute, and the office of an Ombudsman to be exclusively concerned with the defence of human rights and freedoms.
легких вооружений на субрегиональном уровне требует создания в Генеральном секретариате ЭСЦАГ отдела, который будет заниматься исключительно проблематикой, связанной с незаконным оборотом стрелкового оружия
light weapons at the subregional level requires that the ECCAS secretariat be endowed with a unit exclusively concerned with issues related to the illicit circulation of small arms
поручить какому-нибудь органу заниматься исключительно вопросами торговли людьми; включить в Уголовный кодекс новые положения,
designate an organ exclusively working on trafficking; revise the Criminal Code to specifically proscribe human trafficking
Results: 66, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English