ЗАПЛАНИРОВАЛО in English translation

planned
план
планировать
планирование
scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют

Examples of using Запланировало in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для достижения этих целей правительство запланировало увеличить государственное финансирование сектора образования с 11, 6 процента в 2005 году до 16 процентов в 2010 году.
To achieve these goals, the government has planned to increase the government budget for educational development from 11.6% in 2005 to 16% in 2010.
Министерство юстиции запланировало организацию и проведение втреч с населением на местном, региональном и национальном уровнях.
the Ministry of Justice has planned local, regional and national dialogue workshops.
Министерство национальной обороны запланировало приобретение современного оборудования в целях укрепления Национальной системы наблюдения за прибрежным пространством в рамках программы совершенствования
The Department of National Defence has programmed acquisitions of modern equipment aimed at enhancing the country's National Coast Watch System under the military's capability upgrade
ПН запланировало выделить надлежащие ресурсы на цели преобразования Национальной комиссии по делам далитов в официальное ведомство и уже подготовило соответствующий законопроект.
The GoN has planned to allocate adequate resources and already prepared a Bill to upgrade the National Dalit Commission as a statutory body.
Духовное управление мусульман Казахстана( ДУМК) запланировало также уроки по основам ислама, добавил он.
The Spiritual Administration of Muslims of Kazakhstan(DUMK) also has planned lessons on the basics of Islam, he said.
ПН запланировало проведение мероприятий по внедрению и расширению программы медицинского страхования в 15 районах, т. е. в 3 районах в каждом регионе развития.
The GoN has planned to introduce and expand health insurance program to 15 districts including three from each development region.
МСОР запланировало провести в 2008 году модернизацию действующих реабилитационных центров для молодежи, а также построить новые центры.
The DSWD has targeted for 2008 the upgrading of existing youth rehabilitation centers as well as the construction of new centers.
ЮНОВА запланировало проведение в 2005 году последующих совещаний в отдельных пограничных районах с участием широкого круга партнеров.
Follow-up meetings in some of the actual border areas themselves are planned by UNOWA, with a wide variety of partners, in 2005.
Субрегиональное отделение ЭКА для Северной Африки запланировало совместное празднование Международного года молодежи в пяти странах Магриба Алжир,
The ECA Subregional Office for North Africa has planned a joint celebration of the International Year of Youth in the five Maghreb countries Algeria,
Региональное бюро запланировало ряд мероприятий по содействию странам в осуществлении рекомендаций ММСП.
The Regional Office has planned a set of activities through 2012 to enable countries to implement the recommendations of the IHR.
Например, в 1998 году оно запланировало выделить 22 процента бюджетных средств на нужды образования.
In 1998, for example, it has planned to disburse 22 per cent of the budget for educational needs.
Г-н Сальвиоли спрашивает, запланировало ли государство- участник принять меры по предупреждению ситуаций такого рода.
He asked whether the State party intended to take measures to prevent such situations occurring.
правительство запланировало пересмотреть нормативно- уставные документы обоих фондов,
the Government intends to review the two statutes to convert them into a pension scheme
УВКБ заявило, что оно запланировало проведение пробных ревизий на апрель
UNHCR stated that it had scheduled dry-run audits for April
В 2003 году наибольшее количество оценок общих результатов запланировало РБА( 33), затем следует РБЕС 23.
In 2003, RBA has scheduled the largest number of outcome evaluations(33), followed by RBEC 23.
Министерство гражданских дел БиГ в сотрудничестве с министерствами Образований запланировало выпустить соответствующие учебники для дополнительных классов по этим предметам.
The Ministry of Civil Affairs of BiH, in cooperation with entity ministries of education, has planned to provide appropriate textbooks for supplemental classes of the subjects, which are being produced.
В целях улучшения этой ситуации правительство запланировало в рамках Национального плана действий следующие приоритетные меры,
In order to improve this situation, the government has planned the following priority activities within the National Action Plan
В связи с реализацией данного проекта это учреждение запланировало направление в Парагвай в феврале 2007 года миссии с участием ПРООН.
The agency had planned a mission with UNDP to Paraguay in February 2007 in connection with the project.
В 2010 году руководство МРСК Центра запланировало полностью обеспечить бригады комплектами для электроустановок, 4 кВ и
In 2010 the Directorate of IDGC of Centre has planned to provide teams in full with sets for electric installations of 0,4 kv
УСВН запланировало проведение в течение четырехлетнего периода 1401 оценки факторов риска высокой и средней степени, причем приоритет будет отдаваться оценке факторов риска высокой степени.
OIOS identified 1,401 high- and medium-risk assignments which it plans to undertake over a four-year period, with the high-risk assignments being given priority.
Results: 124, Time: 0.1705

Запланировало in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English