ЗАПРЕЩАЮЩЕЙ ПРИМЕНЕНИЕ in English translation

prohibiting the use
запрещать использование
запретить применение
запрещают использовать
запрещается использование
запрещения использования
banning the use
запретить использование

Examples of using Запрещающей применение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мы приветствовали принятие в 2008 году Конвенции по кассетным боеприпасам, запрещающей применение, производство, передачу
we welcomed the adoption in 2008 of the Convention on Cluster Munitions prohibiting the use, production, transfer
вновь просила Конференцию по разоружению начать переговоры в целях достижения договоренности о международной конвенции, запрещающей применение ядерного оружия или угрозу его применения при любых обстоятельствах,
reiterated its request to the Conference on Disarmament to commence negotiations, in order to reach agreement on an international convention prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons under any circumstances,
Международное право запрещает применение смертной казни в отношении несовершеннолетних правонарушителей;
International law prohibits the application of the death penalty to juveniles;
Новый закон запрещает применение ртути в производстве хлорщелочи с 1 января 2014 года.
A new ordinance prohibits the use of mercury in chlor-alkali production from 1 January 2014.
Запрещать применение кассетных боеприпасов в пределах сосредоточений гражданских лиц;
Prohibit the use of cluster munitions within concentrations of civilians;
Конституция Филиппин запрещает применение пыток и жестоких,
The Constitution of the Philippines prohibits the use of torture and cruel,
Запретить применение насилия сотрудникам правоохранительных органов;
Prohibit the use of violence by law enforcement officials;
Запретить применение наказания по распоряжению президента;
Prohibit the use of penalty at the President's pleasure;
Некоторые страны прямо запрещают применение огнестрельного оружия поставщиками частных охранных услуг.
Some countries expressly prohibit the use of firearms by private security service providers.
Уголовный кодекс Республики Узбекистан запрещает применение пыток и жестокое обращение с подозреваемыми в совершении преступлений.
The Criminal Code forbids the use of torture or brutal treatment against suspects.
Во время профессионального боя запрещено применение любых наркотических средств и стимуляторов.
During a fight, it is prohibited to use any narcotic means or stimulators.
В любом случае закон запрещает применение средств ограничения движения в качестве меры наказания.
In any event, the law prohibits the use of restraints as a form of punishment.
Комиссар полиции впоследствии запретил применение резиновых пуль в Косово.
The Police Commissioner subsequently banned the use of rubber bullets in Kosovo.
Статьи 2. 4 и 2. 7 Устава запрещают применение силы.
Articles 2.4 and 2.7 of the Charter prohibit the use of force.
Комитет далее рекомендует государству- участнику запретить применение телесного наказания в школах.
The Committee further recommends that the State party prohibit the use of corporal punishment in schools.
На ней было принято решение открыть для подписания международный договор, запрещающий применение, накопление запасов,
On the same occasion, it was decided that a treaty prohibiting the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines
конкретно запрещающая применение ядерного оружия во время войны, не включена;
language specifically prohibiting the use of nuclear weapons in wartime does not appear;
В Бразилии существуют законы, запрещающие применение любых мер контроля численности народонаселения,
Laws are in place in Brazil prohibiting the use of any type of population control measures
Конвенция, которая запрещает применение, накопление, производство
The Convention prohibiting the use, stockpiling, production
Уголовно-процессуальный кодекс содержит положение, запрещающее применение пыток и других жестоких,
The Code of Criminal Procedure included a provision prohibiting the use of torture and other cruel,
Results: 43, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English