ЗАТРАЧИВАТЬ in English translation

spend
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
expend
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
to invest
инвестировать
вкладывать
вложиться
выделять
для инвестирования
для инвестиций
вложения
к вложению средств
осуществлять капиталовложения
выделять средства
invest
инвестировать
вкладывать
инвест
вложиться
вкладывать средства
инвестирования
инвестиции
осуществлять инвестиции
вложение средств
осуществлять капиталовложения
to devote
уделять
выделять
посвящать
направлять
отводить
затрачивать

Examples of using Затрачивать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Действительно, для рассмотрения доклада государства- участника лучше не затрачивать больше двух заседаний, но здесь должна соблюдаться определенная гибкость,
It would indeed be better not to devote more than two meetings to the consideration of a State party's report,
родители имеют более веский мотив затрачивать свои ограниченные ресурсы на образование своих сыновей, а не дочерей,
parents are more motivated to spend their limited resources on their sons' education rather than on their daughters',
Расширение такого доступа позволит женщинам затрачивать меньше времени на подобный труд
Increasing such access allows women to spend less time on such work
при этом необходимо затрачивать больше человеко-часов для обработки заявок на закупки в связи с экстренными транспортными потребностями
which requires more staff time to process the procurement of highly time-sensitive transportation requirements and procurement management of
Однако в отношении редко используемых кодов ГС нет необходимости затрачивать усилия3 на выполнение списков контроля со всей технической точностью, и вместо этого контролироваться
For rarely used HS codes, however, there would be no need to expend the effort3 associated with implementing the full technical precision of the control lists,
Нет необходимости затрачивать много времени на лечение,
No need to spend a lot of time for treatment,
самостоятельно, для этого не нужно затрачивать лишние средства на билет,
it does not need to spend extra money on a ticket,
в условиях нехватки капитала, они не желают затрачивать дефицитные ресурсы на улучшение техники безопасности
miners are not willing to spend scarce resources to improve safety
Этим объясняется нежелание затрачивать необходимое время и усилия на таких учеников, которые вряд ли добьются хороших результатов в силу умственных
The underlying rationale discourages the investment of time and effort necessary for those learners who are unlikely to do well because of disabilities
в организациях системы Организации Объединенных Наций и между ними приходится затрачивать значительное время и усилия для изучения отдельных решений трибуналов,
UNAT judgements by subject, considerable time and effort must be spent within and among United Nations organizations reviewing individual tribunal judgements,
Для египетских фараонов такой загадки, видимо, не существовало, иначе им не было бы смысла затрачивать огромнейший человеческий
For the Egyptian pharaohs, such a puzzle apparently did not exist, otherwise they would not have made sense to spend the enormous human
политические, так и бюрократические) и приходится затрачивать немало усилий, чтобы получать их взнос ежегодно.
they have their own conditions(both political and bureaucratic) and it takes a lot of effort to gain their commitment every year.
не думаем о преждевременном выводе, на этом форуме я призываю международное сообщество учесть, что Нигерия затратила и продолжает затрачивать значительные суммы на операцию по поддержанию мира в Либерии.
through this forum I call upon the international community to bear in mind that Nigeria has expended and continues to expend a significant amount in the peace-keeping operation in Liberia.
Известный создатель электромобиля« Тесла» Элон Маск весной 2015 года заявил о создании аккумулятора с ресурсом 25 тыс. циклов, которые позволят затрачивать 2 американских цента на 1 кВтч запасаемой электроэнергии.
Elon Musk, the famous inventor of"Tesla" electric car, in spring 2015 announced the production of a battery with a service life of 25 thousand charging cycles which would allow to spend 2 American cents on 1 k Wt h of stored energy.
в отсутствие публичности третьим сторонам приходится полагаться на информацию, предоставляемую покупателем, или затрачивать время и средства на сбор сведений из других источников.
third parties have to rely on the buyer's representations or take the time and incur the cost to collect information from other sources.
Некоторые практикующие адвокаты предпочитают затрачивать на свою работу больше часов, не претендуя на их оплату.) Почасовая оплата производится за время,
counsel in practice choose to devote greater numbers of hours to their work in the knowledge that such cannot be reimbursed.)
оратор отмечает, что, несмотря на важнейшее значение этого направления деятельности для работы Департамента, не следует затрачивать значительные средства, руководствуясь исключительно стремлением угнаться за последними достижениями в технической области.
he noted that despite the great significance of that area of activity for the work of the Department, the spending of considerable sums should not be guided solely by the desire to keep pace with the latest achievements of technology.
Страны осуществления программ также сталкиваются с трудностями в тех случаях, когда доноры требуют затрачивать национальные ресурсы в качестве параллельных взносов на реализацию инициатив, не полностью соответствующих
Another predicament for programme countries was the requirement of donors that national resources be spent as counterpart funds for initiatives not strictly in line with existing national development priorities,
так как это могло бы заставить государство затрачивать непомерные суммы средств на изменение регламентаций
strategically, as it could force a State to spend an exorbitant amount of funds on changing regulations
оказаться в этом замечательном уголке нашей земли, не нужно затрачивать много сил и времени, вы просто можете купить авиабилеты,
it is not necessary to spend many forces and time, you can simply buy air tickets,
Results: 54, Time: 0.5184

Top dictionary queries

Russian - English