ЗАЯВИТЕЛЬНИЦЕЙ in English translation

by the complainant
заявительницей
жалобщиком
автором
истцом
в заявителя
податель
жалобщицей
by the claimant
истцом
заявительницей
у заявителя

Examples of using Заявительницей in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые были поданы некувейтским заявителем по категории" D" и кувейтской заявительницей по категории" С.
car retail business filed by a non-Kuwaiti category"D" claimant and a Kuwaiti category"C" claimant.
процедур министр[ юстиции Франции] не оспорил ни одного из обстоятельств, изложенных заявительницей, в частности.
Minister[of Justice] does not dispute any of the circumstances described by the plaintiff, in particular.
По мнению государства- участника, полученные в ходе расследования сведения подтверждают двойное противоречие, касающееся медицинской справки, представленной заявительницей Комитету см. пункт 11. 2 выше.
According to the State party, the evidence contained in the investigation file confirms the double contradiction noted in respect of the medical certificate submitted to the Committee by the complainant see paragraph 11.2 above.
доказательства, представленные другой конкурирующей заявительницей.
evidence submitted by the other competing claimant.
23 ноября 2007 года Миграционный совет провел с заявительницей собеседование в присутствии ее адвоката.
the Migration Board held an interview with the complainant, in the presence of her legal aid counsel.
которые рассмотрели факты и доказательства, представленные заявительницей в ходе процедуры ходатайствования об убежище, и пришли к выводу о том, что заявительница не заслуживает доверия.
evidence submitted by the complainant during an asylum procedure and concluded that the complainant lacked credibility.
Единственное доказательство, представленное заявительницей в подтверждение предполагаемого изготовителя ламп, являлась фотография лампы" Тиффани" из журнала, которая, по словам заявительницы, очень похожа на две заявленные для компенсации лампы.
The only evidence submitted by the claimant to substantiate the alleged maker of the lamps was a photograph of a Tiffany lamp from a magazine that the claimant asserted resembled the two claimed lamps.
Комитет также пришел к выводу о том, что, как продемонстрировала представленная заявительницей информация, этническая напряженность в Руанде сохраняется,
The Committee also considered that information provided by the complainant demonstrated that ethnic tensions in Rwanda continue to exist,
представленные заявительницей, не подтверждают, что для нее существует угроза подвергнуться жестокому обращению
information presented by the complainant shows that she would be at risk of being subjected to ill-treatment
также показания двух кувейтских поставщиков ювелирных изделий, в которых перечисляются ювелирные изделия, приобретенные заявительницей до вторжения Ирака в Кувейт
Bulgari as well as two Kuwaiti jewellery suppliers listing the items purchased by the claimant prior to Iraq's invasion
по делам иностранцев рассмотрел новое ходатайство о предоставлении вида на жительство, поданное заявительницей.
the Aliens Appeals Board had examined a new application for a residence permit lodged by the complainant.
сервизы подтверждаются датированным периодом после вторжения свидетельством поставщика, который привел оценку сумм, израсходованных заявительницей на протяжении ряда лет, а также общее описание предметов.
dinner services were supported by a post-invasion statement from the supplier that gave an estimate of the amounts spent by the claimant over the years as well as a general description of the items.
допрос лиц, обвиняемых заявительницей, а также произвел выемку документов, которые могут представлять собой вещественные доказательства.
question individuals implicated by the complainant, and also seized documents that could be used as evidence.
серьезные противоречия в изложении заявительницей фактов и ее утверждениях,
serious contradictions in the complainant's account of the facts
Даже при том, что на представленных заявительницей фотографиях она изображена с микрофоном в первых рядах демонстрантов,
Even though the photographs submitted by the complainant depicted her holding a megaphone in the front row of demonstrators,
Группа считает, что частичная потеря зрения заявительницей явилась прямым следствием ракетных обстрелов, и рекомендует присудить ей компенсацию на
The Panel finds that the claimant's partial loss of vision was a direct result of the scud missile attacks
основанием для подачи заявительницей жалобы послужили результаты разбирательства ее собственного дела о расторжении брака;
the State party submits that the author's basis for complaint is her own divorce proceedings; only in this
не нашел в действиях медицинского персонала умышленного жестокого обращения с заявительницей.
as it did not find that medical staff acted with the intention of ill-treatment of the applicant.
Суд постановил, что комитет экзаменаторов не уделил внимания или не придал должного значения вопросу о позитивных действиях, когда делал выбор между заявительницей- единственной женщиной- кандидатом- и победившим мужчиной- кандидатом, который по уровню квалификации явно уступал женщине.
The Court held that the Examiners Committee failed to consider, or did not afford proper weight to, the issue of affirmative action when choosing between the claimant-- the only female candidate-- and the successful male candidate whose qualifications were evidentially inferior to those of the claimant.
который должен поддерживать контакт с заявительницей и держать ее в курсе дела.
who will also be in contact with the complainant and provide her with information.
Results: 100, Time: 0.3446

Заявительницей in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English