Examples of using Интернационализацию in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
области сотрудничества, интернационализацию компаний и связи с другими развивающимися странами;
предоставляют конъюнктурную информацию, поощряя интернационализацию своих компаний Сингапур.
правительство может также поощрять или облегчать интернационализацию экспортных компаний путем расширения их зарубежной деятельности.
Генеральный секретарь с полным обоснованием обратил внимание международного сообщества на интернационализацию" негражданских" элементов наряду с появлением глобального гражданского общества.
также расширение и интернационализацию профессиональной подготовки исследователей
Правительство Малайзии поощряет интернационализацию малазийских фирм,
Колледж Международнго образования развивает интернационализацию, укрепляет связи с зарубежными колледжами
Обоснована необходимость обеспечения национальных интересов государств через интернационализацию хозяйственных связей между субъектами международных отношений
В то же время, по мнению ряда других делегаций, признание общего характера какого-либо конкретного режима не предполагает его интернационализацию или универсализацию.
могли бы включить в себя более широкий географический охват, интернационализацию проверки его и т. д.
Цель этого документа- создать больше пакетов, поддерживающих интернационализацию и сделать Debian более международным дистрибутивом.
был награжден Золотым крестом« Возрождение Болгарии» за вклад в интернационализацию возникающих рынков Болгарии и Южной Европы.
что означает ничто иное как интернационализацию геноцида.
либерализации мировой экономики развитие предприятий все чаще включает интернационализацию их деятельности во все большем числе стран.
которые являются участниками проекта, будут рассматривать интернационализацию образования и науки в их соответствующей документации.
Нет никакого сомнения в том, что закон Хелмса- Бертона направлен на укрепление и интернационализацию блокады Соединенных Штатов Америки против Кубы, блокады, которая остается в силе уже более трех десятилетий.
они заявили в 1994 году, интернационализацию рынка труда.
оказало положительное воздействие на создание благоприятной политической среды и интернационализацию программы Целей во всех регионах и в большинстве стран.
Обращая внимание международного сообщества на интернационализацию" антигражданских" элементов в условиях глобального гражданского общества,
предпринимательства и инноваций, интернационализацию всех областей деятельности университетов,