ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ in English translation

executive powers
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительная сила
executive authority
исполнительная власть
исполнительные полномочия
исполнительным органом
executive mandate
исполнительный мандат
исполнительные полномочия
executive power
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительная сила

Examples of using Исполнительные полномочия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также ограничила его исполнительные полномочия.
as well as limiting his executive authority.
Хотя Конституция 1814 года предоставляет важные исполнительные полномочия королю, они почти всегда осуществляются государственным советом от имени короля.
Although the 1814 constitution grants important executive powers to the King, these are almost always exercised by the Council of State in the name of the King.
который осуществляет свои исполнительные полномочия, предоставленные Конституцией, через Исполнительный совет.
who exercises their executive authority granted by the Constitution through the Executive Council.
Конституция возлагает законодательные и исполнительные полномочия на два уровня государственного управления,
The Constitution confers legislative and executive powers on two levels of government,
будет иметь исполнительные полномочия в отношении КЗК и примет решение о сроках расформирования КЗК.
shall have executive authority over the KPC, and shall decide on the timing of the KPC's dissolution.
Как бы то ни было, ясно: в Статуте не предусматривается норм, которые давали бы исполнительные полномочия Прокурору.
In any case, it is clear that the Statute makes no provision for norms that confer executive powers on the Prosecutor.
Согласно такому толкованию, Союзная Республика Югославия якобы сохраняет на законных основаниях свой суверенитет, тогда как все законодательные и исполнительные полномочия, включая отправление правосудия,
According to this interpretation, the Federal Republic of Yugoslavia allegedly legally maintains its sovereignty while all legislative and executive powers, including the administration of justice,
государственный президент получил исполнительные полномочия, став главой и государства и правительства.
the President gained executive powers, becoming head of state and government.
институциональным потенциалом, поскольку они имеют самые слабые финансовые и исполнительные полномочия.
institutional capacities as they have the weakest financial and executive powers.
Марта 2010 года власти Фарерских островов получили законодательные и исполнительные полномочия в отношении Уголовного кодекса.
On March 1st 2010 the Faroese authorities assumed legislative and executive powers with regards to the Penal Code.
Исполнительные полномочия соискателя лицензии выполняются не руководством, а перешли к назначенному со стороны лицу( лицам),
The executive responsibilities of the licence applicant are being undertaken by a person(s) under some external appointment,
Автономность системы образования штатов и городов ограничивает исполнительные полномочия министерства образования.
The autonomy of the state and municipal educational systems results in limits on the executive power of the Ministry of Education.
Однако государства- члены не решились предоставить Генеральному секретарю сильные исполнительные полномочия, которые потребуются ему и его преемникам для осуществления все расширяющегося круга операций, выполнение которых поручается ООН.
However, the member-states never came round to give extended executive powers to the Secretary-General which he and his successors will need for addressing the increasing number of issues trusted in the hands of the UN.
Исполнительные полномочия в отношении судебной,
The United Nations, as the interim administration, holds executive authority over judicial, legislative
В конце переходного периода мандат МООНК истечет, и все законодательные и исполнительные полномочия, возложенные на МООНК, будут в полном объеме переданы властям Косово
At the end of the transition period the UNMIK mandate shall expire and all legislative and executive authority vested in UNMIK shall be transferred en bloc to the authorities of Kosovo,
Довод правительства, в основном, заключается в том факте, что решение было принято общественностью в ходе референдума 23 июня, и что исполнительные полномочия правительства на основании королевской прерогативы позволяют ему ввести в действие статью 50 Лиссабонского договора.
The government's argument mainly resides in the fact that the decision was taken by the public in the referendum on 23rd June and that its executive power under the royal prerogative allows it to trigger Article 50 of the Lisbon Treaty.
периода мандат МООНК истечет, и все законодательные и исполнительные полномочия, возложенные на МООНК, будут переданы в совокупности органам управления Косово, если в настоящем Плане урегулирования не предусмотрено иное.
of the transition period, UNMIK's mandate shall expire and all legislative and executive authority vested in UNMIK shall be transferred en bloc to the governing authorities of Kosovo, unless otherwise provided for in this Settlement.
ни" нерегламентированные" исполнительные полномочия Специального представителя Генерального секретаря в плане проведения задержаний сами по себе не могут выступать достаточным правовым основанием для задержаний.
neither Security Council resolution 1244(1999) nor the"open-ended" executive power of detention of the Special Representative of the SecretaryGeneral would of itself, be sufficient legal justification for detentions.
будет иметь исполнительные полномочия в отношении КЗК и примет решение о сроках расформирования КЗК, как это предусмотрено в статье 6 приложения VIII к настоящему Плану урегулирования.
Kosovo, shall have executive authority over the KPC, and shall decide on the timing of the KPC's dissolution as set forth in Article 6 of Annex VIII of this Settlement.
ему должны быть предоставлены широкие исполнительные полномочия.
should be given broad executive authority.
Results: 83, Time: 0.036

Исполнительные полномочия in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English